To be someone’s One and Onlyどういう意味でしょうか?
"誰かの唯一無二の人になるということは、誰かが愛する人、またはロマンチックな関係にある唯一の人であることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He is my One and Only love.
彼は私の唯一無二の愛です。
例文
She is determined to find her One and Only soulmate.
彼女は唯一無二のソウルメイトを見つけることを決意しています。
例文
I am grateful to be his One and Only partner
私は彼の唯一無二のパートナーであることに感謝しています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“To be someone’s One and Only”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"To be someone's One and Only"を使用して、特別で排他的なロマンチックな関係を表すことができます。それは、その人が愛したり、関係を持ったりしている人は世界には他にいないという考えを強調しています。例えば、パートナーへの深い愛情と献身を表現したい場合、「あなたは私の"唯一無二の"愛です」と言うかもしれません。
- 1ロマンチックな関係
He is my One and Only love.
彼は私の唯一無二の愛です。
- 2ソウルメイトを見つける
She is determined to find her One and Only soulmate.
彼女は唯一無二のソウルメイトを見つけることを決意しています。
- 3独占的パートナーシップ
I am grateful to be his One and Only partner.
私は彼の唯一無二のパートナーであることに感謝しています。
“To be someone’s One and Only”に似た意味をもつ表現
Soulmate
親しい友人や恋愛相手として理想的に適している人
例文
She believes he is her soulmate, the one person meant for her.
彼女は彼が彼女のソウルメイトであり、彼女のために意図された唯一の人であると信じています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「誰かの唯一無二のもの」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「誰かの唯一無二のもの」というフレーズは、日常会話では他の表現に比べて一般的ではありません。しかし、恋愛関係における排他性と献身の強い感覚を伝えるために今でも使用されています。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"誰かの唯一無二のものになることは、深い愛、コミットメント、そして排他的さのトーンを伝えます。ロマンチックな文脈で、2人の間のユニークな絆を表現するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「誰かの唯一無二のものになること」というフレーズは、個人的な会話や親密な瞬間など、非公式な場面でより一般的に使用されます。フォーマルな状況や専門的な場面ではあまり使用されない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
「To be someone's One and Only」というフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼は私の"唯一無二の"愛です」。しかし、非公式の会話では、愛と献身を表現するために「あなたは私の"唯一無二"です!」と言うように、一人で使ってもこのフレーズを理解するかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- sole love
- only partner
- exclusive soulmate
- one and only love
- unique relationship
対義語
- multiple loves
- casual dating
- open relationship
- non-exclusive partnership