To tell tales out of school. 慣用句 意味/例文を学ぼう

To tell tales out of school.どういう意味でしょうか?

"学校外で物語を語ること"は、誰かの秘密や共有すべきではない個人情報を明らかにすることを意味し、多くの場合、ゴシップ好きで話しすぎる人を指します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I can't believe she told everyone about our private conversation. She really tells tales out of school.

彼女が私たちのプライベートな会話をみんなに話したなんて信じられません。彼女は本当に学校の外で物語を語っています

例文

He's known for telling tales out of school. You can't trust him with any confidential information.

彼は学校の外で物語を語ることで知られています。機密情報で彼を信頼することはできません。

例文

I thought I could confide in her, but she ended up telling tales out of school. I won't make that mistake again

私は彼女に打ち明けられると思っていましたが、彼女は結局学校の外で物語を語ってしまいました。もう二度とあんな失敗はしない

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“To tell tales out of school.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"To tell tales out of school"を使用して、共有してはならない秘密や個人情報を明らかにする人を表すことができます。噂話や話しすぎという考えを強調しています。たとえば、友達があなたについての噂を広めた場合、「彼女はいつも学校の外で話をしている」と言うかもしれません。

  • 1友情

    I thought I could confide in her, but she ended up telling tales out of school. I won't make that mistake again.

    私は彼女に打ち明けられると思っていましたが、彼女は結局学校の外で物語を語ってしまいました。もう二度とあんな失敗はしません。

  • 2信託

    He's known for telling tales out of school. You can't trust him with any confidential information.

    彼は学校の外で物語を語ることで知られています。機密情報で彼を信頼することはできません。

  • 3裏切り

    I can't believe she told everyone about our private conversation. She really tells tales out of school.

    彼女が私たちのプライベートな会話をみんなに話したなんて信じられません。彼女は本当に学校の外で物語を語っています

“To tell tales out of school.”に似た意味をもつ表現

Spill the beans

秘密情報や機密情報を暴露すること

例文

He couldn't keep it to himself and spilled the beans about the surprise party.

彼はそれを独り占めできず、サプライズパーティーの豆をこぼしました。

恥ずかしい情報やプライベートな情報を公に議論したり、暴露したりすること

例文

She shouldn't have aired her dirty laundry in front of everyone.

汚れた洗濯物をみんなの前で干すべきではなかった。

うっかり秘密やサプライズを明かしてしまうこと

例文

I didn't mean to let the cat out of the bag, but I accidentally mentioned the surprise party.

猫を袋から出すつもりはなかったのですが、うっかりサプライズパーティーのことを言ってしまいました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"学校の外で物語を語る"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"学校の外で物語を語る"ことは、日常会話でよく使われることわざです。人々はしばしば、ゴシップをしたり、秘密にしておくべき秘密を明らかにしたりする人を表すためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"学校の外で物語を語ること"は、非難と批判のトーンを伝えます。機密情報を信頼できない人に対する不満や失望を表現するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"学校の外で物語を語ること"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。秘密や個人情報を暴露する行為を表す万能なことわざです。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は信頼できません。彼女はいつも学校の外で物語を語っています。しかし、非公式の会話では、不賛成を表明するために「学校外で物語を語るのをやめなさい!」と言うように、単独で使用しても人々はことわざを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • gossip
  • reveal secrets
  • betray trust
  • talk out of turn
  • spread rumors

対義語

  • keep a secret
  • maintain confidentiality
  • be discreet
  • respect privacy

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!