Toss-upどういう意味でしょうか?
"トスアップ"とは、結果が不確実であるか、どちらに転んでもおかしくない状況を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The game was a toss-up until the final seconds.
試合は最後の数秒まで「トスアップ」だった。
例文
The election is a toss-up between the two candidates.
選挙は、2人の候補者の間でトスアップされます。
例文
Choosing between the two options is a toss-up for me
2つのオプションのどちらかを選択することは、私にとってトスアップです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Toss-up”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Toss-up"を使用して、結果が不確実であるか、どちらに転んでもおかしくない状況を表すことができます。それは状況の予測不可能性を強調しています。たとえば、接戦のバスケットボールの試合を見ている場合、「試合は最後の数秒までトスアップです」と言うことができます。
- 1スポーツ
The match between the two teams is a toss-up, as both have similar skill levels.
両チームの試合は、どちらもスキルレベルが似ているため、トスアップです。
- 2選挙
The election is a toss-up between the two candidates, and it's hard to predict the winner.
選挙は2人の候補者の間で「トスアップ」であり、勝者を予測するのは難しいです。
- 3意思 決定
Choosing between the two options is a toss-up for me, as they both have their advantages and disadvantages.
2つのオプションのどちらかを選択することは、どちらにも長所と短所があるため、私にとってはトスアップです。
“Toss-up”に似た意味をもつ表現
50-50
起こる可能性も起こらない可能性も同じです
例文
The chances of winning the lottery are 50-50.
宝くじに当選する確率は50-50です。
Neck and neck
接戦やレースで
例文
The two runners are neck and neck as they approach the finish line.
2人のランナーは、フィニッシュラインに近づくにつれて首と首を並べています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Toss-up"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Toss-up"は日常会話でよく使われる表現です。これは、結果が不確実であるか、どちらに転んでもおかしくない状況を説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Toss-up"は、不確実性と予測不可能なトーンを伝えます。これは、状況が均等に均衡しており、結果を決定するのが難しいことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"toss-up"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。不確実な状況を表す汎用性の高い表現です。友人や家族とのカジュアルな会話だけでなく、よりフォーマルなディスカッションや執筆にも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「試合は試合終了のホイッスルが鳴るまでトスアップです」などです。しかし、非公式の会話では、状況の不確実性を暗示するために「It's a "toss-up"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。