Under Someone’s Spell 慣用句 意味/例文を学ぼう

Under Someone’s Spellどういう意味でしょうか?

"Under Someone's Spell"とは、完全に誰かの支配下または影響下にあることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He was under her spell and would do anything she asked.

彼は彼女の呪縛にかかっていて、彼女が頼むことは何でもするだろう。

例文

The audience was under the magician's spell as he performed his tricks.

観客は、彼がトリックを披露する間、マジシャンの呪文の下にいました。

例文

She had him under her spell with her charm and charisma

彼女は彼女の魅力とカリスマ性で彼を彼女の呪文の下で持っていました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Under Someone’s Spell”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Under Someone's Spell"は、誰かが他の人を完全にコントロールしたり、影響を与えたりする状況を説明するために使用できます。それは、その人が相手の魅力、カリスマ性、または力に魅了されたり、魅了されたりしていることを意味します。たとえば、友人が新しいロマンチックなパートナーに完全に夢中になっている場合、「彼は完全に彼女の魔法にかかっている」と言うかもしれません。

  • 1ロマンチックな関係

    He was under her spell and would do anything she asked.

    彼は彼女の呪縛にかかっていて、彼女が頼むことは何でもするだろう。

  • 2娯楽

    The audience was under the magician's spell as he performed his tricks.

    観客は、彼がトリックを披露する間、マジシャンの呪文の下にいました。

  • 3マニピュレーション

    She had him under her spell with her charm and charisma.

    彼女は彼女の魅力とカリスマ性で彼を彼女の呪文の下で持っていました。

“Under Someone’s Spell”に似た意味をもつ表現

Under Someone's Thumb

誰かに完全に支配されたり、支配されたりすること

例文

He was completely under his boss's thumb and had no freedom to make decisions.

彼は完全に上司の支配下にあり、決定を下す自由はありませんでした。

Under Someone's Control

完全に誰かの影響または権限の下にいること

例文

The country was under the dictator's control for many years.

この国は長年、独裁者の支配下にあった。

Under Someone's Influence

誰かの意見や行動に強く影響されたり、導かれたりすること

例文

She was under her mentor's influence and followed his advice in every decision.

彼女は師匠の影響下にあり、あらゆる決断において師匠の助言に従った。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「Under Someone's Spell」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Under Someone's Spell"は日常会話でよく使われる表現です。これは、ある人が別の人に対して強い影響力やコントロールを持っている状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Under Someone's Spell"は、魅惑や戸惑いのトーンを伝えます。それは、描写されている人物が他の誰かに完全に魅了されたり、コントロールされたりしていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「Under Someone's Spell"」というフレーズは、インフォーマルな場でもフォーマルな場でもよく使われます。友人同士のカジュアルな会話や、より専門的な文脈で、誰かが他の人に及ぼす影響やコントロールを説明するために使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は完全に彼女の呪縛にかかっていて、彼女が頼んだことは何でもする」などです。しかし、非公式の会話では、誰かの虜になることを暗示するために「彼は完全に"彼女の呪文にかかっている"!」と言うように、一人で使ってもこのフレーズを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • enthralled by someone
  • charmed by someone
  • under someone's power
  • under someone's sway
  • under someone's control

対義語

  • independent
  • free from influence
  • resistant to control
  • unaffected by someone
  • not under someone's spell

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!