Under the gun 慣用句 意味/例文を学ぼう

Under the gunどういう意味でしょうか?

"Under the gun"、大きなプレッシャーにさらされたり、困難な状況に陥ったりすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I have a big presentation tomorrow and I'm really under the gun to finish it.

明日は大きなプレゼンがあり、それを終わらせるのに本当に銃の下です。

例文

The team is under the gun to meet the deadline.

チームは締め切りに間に合わせるために銃の下にあります。

例文

He's always under the gun with his demanding job

彼は常に厳しい仕事で銃の下にいます

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Under the gun”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Under the Gun"を使用して、誰かが大きなプレッシャーに直面している、または困難な立場にある状況を説明することができます。ここでは、このイディオムを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。

  • 1仕事

    The team is under the gun to meet the deadline.

    チームは締め切りに間に合わせるために銃の下にあります。

  • 2アカデミック

    I have a big presentation tomorrow and I'm really under the gun to finish it.

    明日は大きなプレゼンがあり、それを終わらせるのに本当に銃の下です。

  • 3個人的

    He's always under the gun with his demanding job.

    彼は常に厳しい仕事で銃の下にいます。

“Under the gun”に似た意味をもつ表現

責任ある立場または精査される立場にあること

例文

She was in the hot seat during the meeting, answering tough questions.

彼女は会議中、ホットシートに座り、難しい質問に答えました。

危険または不安定な状況にある

例文

After missing several deadlines, he knew he was on thin ice with his boss.

何度か締め切りに間に合わなかった後、彼は上司と薄氷を踏んでいることを悟りました。

2つの同じくらい困難または不利な選択肢に直面している

例文

She was between a rock and a hard place, having to choose between her job and her family.

彼女は岩と硬い場所の間にいて、仕事と家族のどちらかを選ばなければなりませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Under the Gun"というフレーズの起源は不明ですが、ポーカーのゲームに由来すると考えられています。ポーカーでは、under the gunであることとは、ベッティングラウンドで最初に行動するプレイヤーであることを指し、プレッシャーと不利な立場と見なされます。時が経つにつれて、このフレーズは、大きなプレッシャーにさらされたり、困難な状況にあることを意味するように進化しました。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Under the Gun"は日常会話でよく使われるイディオムです。仕事や学業の文脈で、タスクを完了したり、締め切りに間に合わせたりしなければならないという大きなプレッシャーがある状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Under the Gun"切迫感とストレスのトーンを伝えます。これは通常、迅速に行動したり、プレッシャーの下で実行したりする必要がある困難な状況を説明するために使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Under the Gun"というフレーズは非公式であり、カジュアルな会話で一般的に使用されます。フォーマルな場やプロフェッショナルな場には適していないかもしれません。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「チームはプロジェクトを完了するために銃を下ろしています」などです。しかし、インフォーマルな会話では、プレッシャーやストレスを感じることを表現するために「私は本当に"under the gun"です!」と言うように、一人で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • relaxed
  • at ease
  • free from pressure
  • in a comfortable position

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!