Up the spoutどういう意味でしょうか?
"Up the spout"、何かが台無しになったり、失われたりしていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
All of my savings are up the spout after that investment.
私の貯蓄はすべて、その投資の後、注ぎ口になります。
例文
I had a great idea for a business, but it went up the spout when I couldn't secure funding.
私はビジネスのための素晴らしいアイデアを持っていましたが、資金を確保できなかったとき、それは注ぎ口を上って行きました。
例文
My chances of winning the game went up the spout when I made that mistake
私がその間違いを犯したとき、ゲームに勝つ可能性は注ぎ口上がりました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Up the spout”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Up the Spout"を使用して、台無しになったり失われたりしたものを説明できます。多くの場合、貴重品や重要なものが無駄になったり破壊されたりした状況を指します。たとえば、誰かに最近の投資について尋ねられ、すべてのお金を失った場合、「その投資の後、私の貯蓄は注ぎ口の上にある」と言うことができます。
- 1金融
All of my savings are up the spout after that investment.
私の貯蓄はすべて、その投資の後、注ぎ口になります。
- 2事
I had a great idea for a business, but it went up the spout when I couldn't secure funding.
私はビジネスのための素晴らしいアイデアを持っていましたが、資金を確保できなかったとき、それは注ぎ口を上って行きました。
- 3スポーツ
My chances of winning the game went up the spout when I made that mistake.
私がその間違いを犯したとき、ゲームに勝つ可能性は注ぎ口上がりました。
“Up the spout”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Up the Spout"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Up the Spout"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々は、貴重なものや重要なものが台無しになったり失われたりしたときに、失望や欲求不満を表現するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Up the Spout"失望や欲求不満のトーンを伝えます。ネガティブな結果や機会を逃したことを表すためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Up the Spout"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、何かが台無しになったり失われたりしているという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「週末の予定は注ぎ口の上にある」などです。しかし、インフォーマルな会話では、失望を表現するために「まあ、それは注ぎ口の上にある!」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。