Vote with One’s Feet 慣用句 意味/例文を学ぼう

Vote with One’s Feetどういう意味でしょうか?

"自分の足で投票する"とは、状況や場所を離れたり、撤退したりして、自分の意見や好みを表現することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After the company implemented the new policy, many employees voted with their feet and quit.

会社が新しいポリシーを実施した後、多くの従業員は「自分の足で投票」し、辞めました。

例文

The concert was so bad that people started voting with their feet and leaving before it ended.

コンサートがあまりにひどかったので、人々は「足で投票」し始め、終わる前に立ち去りました。

例文

When the restaurant started serving low-quality food, customers began voting with their feet and going to other establishments

レストランが低品質の料理を提供し始めると、顧客は自分の足で投票し、他の施設に行くようになりました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Vote with One’s Feet”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Vote with One's Feet" を使用して、人々が特定の場所、組織、または状況から出たり撤退したりすることで不満や意見の相違を表明する状況を説明できます。個人の選択と行動の力を強調しています。例えば、ある企業が、従業員が強く反対する方針を実施した場合、従業員は「自分の足で投票」し、辞めてしまうかもしれません。同様に、コンサートが楽しくない場合、人々は「自分の足で投票」し、コンサートが終わる前に立ち去るかもしれません。

  • 1仕事

    After the company implemented the new policy, many employees voted with their feet and quit.

    会社が新しいポリシーを実施した後、多くの従業員は「自分の足で投票」し、辞めました。

  • 2娯楽

    The concert was so bad that people started voting with their feet and leaving before it ended.

    コンサートがあまりにひどかったので、人々は「足で投票」し始め、終わる前に立ち去りました。

  • 3食事

    When the restaurant started serving low-quality food, customers began voting with their feet and going to other establishments.

    レストランが低品質の料理を提供し始めると、顧客は自分の足で投票し、他の施設に行くようになりました。

“Vote with One’s Feet”に似た意味をもつ表現

Take one's business elsewhere

別の施設またはプロバイダーをひいきにすることを選択するには

例文

After receiving poor service, she decided to take her business elsewhere.

サービスが悪かったため、彼女は自分のビジネスを他の場所に移すことにしました。

多くの場合、不満や意見の相違が原因で、状況や関係を離れること

例文

He couldn't tolerate the toxic work environment anymore, so he decided to walk away.

彼はもう有毒な職場環境に耐えられず、立ち去ることにしました。

抗議や意見の相違の一形態として、何かを購入、使用、または参加することを拒否すること

例文

They organized a boycott of the company's products to express their dissatisfaction with their practices.

彼らは会社の製品のボイコットを組織し、彼らの慣行に対する不満を表明しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Vote with One's Feet"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Vote with One's Feet"は、日常会話で比較的一般的な表現です。人々が不満や意見の相違を表現するために行動を起こす状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Vote with One's Feet"、自己主張と独立のトーンを伝えます。それは、個人が自分の好みや意見に基づいて選択し、行動を起こす力を持っていることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Vote with One's Feet"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、仕事、娯楽、消費者の選択など、さまざまなコンテキストで使用できる汎用性の高い表現です。これは、個々のエージェンシーと消費者の選択の力に関する議論で一般的に使用されます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

"Vote with One's Feet"は、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「多くの顧客がサービスに不満を持っていたため、"自分の足で投票"して別の店に行くことにしました」。しかし、非公式の会話では、行動の必要性を暗示するために「私たちの足で投票する時間」と言うように、単独で使用しても人々はこのフレーズを理解するかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • leave in protest
  • withdraw support
  • express dissent through action
  • make a statement by leaving

対義語

  • go along with
  • stay and support
  • remain loyal
  • accept the situation
  • comply with

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!