We’ll Cross That Bridgeどういう意味でしょうか?
"We'll Cross That Bridge"は、その問題や状況が発生したときに対処することを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't worry about it right now, we'll cross that bridge when we come to it.
今は心配しないでください、私たちがそれに来たら、私たちはその橋を渡ります。
例文
Let's focus on the task at hand and cross that bridge later.
目の前のタスクに集中し、後でその橋を渡るようにしましょう。
例文
I know it's a concern, but let's not stress about it now. We can cross that bridge when we need to
心配なのはわかりますが、今はストレスを感じないようにしましょう。必要なときにその橋を渡ることができます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“We’ll Cross That Bridge”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"We'll Cross That Bridge"を使用すると、問題や状況が発生したときに、事前に心配するのではなく、それに対処することを誰かに安心させることができます。たとえば、友人が潜在的な問題を心配している場合、「今は心配しないで、その橋に着いたら渡ろう」と言うかもしれません。
- 1企画
Let's focus on the task at hand and cross that bridge later.
目の前のタスクに集中し、後でその橋を渡りましょう。
- 2問題解決
I know it's a concern, but let's not stress about it now. We can cross that bridge when we need to.
心配なのはわかりますが、今はストレスを感じないようにしましょう。必要なときに橋を渡ることができます。
- 3意思決定
Don't overthink it. We'll cross that bridge when we get there.
考えすぎないでください。私たちはいざとなったらやる。
“We’ll Cross That Bridge”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「We'll Cross That Bridge」の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"We'll Cross That Bridge"は日常会話でよく使われる表現です。懸念や潜在的な問題を認めると同時に、今この瞬間に集中することの重要性を強調するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
「We'll Cross That Bridge」は、安心感と実用性を表現しています。それは、将来の課題に対処するための冷静で実用的なアプローチを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"We'll Cross That Bridge"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、個人的な会話、専門家の会議、書面による通信など、さまざまなコンテキストで使用できる汎用性の高い表現です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「今は気にしないで、あの橋に着いたら渡ろう」とか。しかし、非公式の会話では、「その橋を渡ろう!」など、単独で使用しても、必要に応じて問題に対処することを暗示するフレーズが理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- address it when necessary
- handle it when the time comes
- tackle it in due course
- confront it when it arises
- manage it when it becomes relevant
対義語
- preemptively address it
- worry about it in advance
- stress over it prematurely
- obsess over it before it happens
- fixate on it before it's necessary