When In Doubt, Leave It Out 慣用句 意味/例文を学ぼう

When In Doubt, Leave It Outどういう意味でしょうか?

"When In Doubt, Leave It Out"、何かについて確信が持てない場合は、それを含めたり実行したりしない方が良いことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I wasn't sure if I should mention it, but I decided to leave it out of the conversation.

私はそれについて言及すべきかどうか迷いましたが、私はそれを会話から省くことにしました。

例文

When in doubt, leave it out of the recipe.

疑わしい場合は、レシピから除外してください。

例文

He wasn't sure if he should include that detail in the report, so he chose to leave it out

彼は、その詳細をレポートに含めるべきかどうかわからなかったので、省略することを選択しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“When In Doubt, Leave It Out”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"When In Doubt, Leave It Out"を使用して、何かについて確信が持てない場合は、含めたり実行したりしないことの重要性を強調することができます。これは、注意を怠らず、不確実な要素を省略する方が良いことを示唆しています。たとえば、友人が物議を醸すトピックをプレゼンテーションに含めるかどうか迷っている場合、「疑わしい場合は除外してください。要点に集中した方がいい」

  • 1ライティング

    She wasn't sure if she should include that anecdote in her essay, so she decided to leave it out.

    彼女はその逸話をエッセイに含めるべきかどうかわからなかったので、それを省くことにしました。

  • 2料理

    When in doubt about the ingredient's freshness, it's best to leave it out of the recipe.

    材料の鮮度に疑問がある場合は、レシピから除外するのが最善です。

  • 3意思 決定

    He wasn't sure if he should mention that detail in the report, so he chose to leave it out.

    彼は、レポートでその詳細について言及すべきかどうか確信が持てなかったので、それを省くことを選択しました。

“When In Doubt, Leave It Out”に似た意味をもつ表現

後で後悔するよりも、慎重に予防策を講じる方が賢明です。

例文

He decided to double-check his work before submitting it, thinking 'better safe than sorry.'

彼は「後悔するより安全だ」と考え、提出する前に自分の作品を再確認することにしました。

シンプルさとミニマリズムは、多くの場合、複雑さや過剰さよりも効果的でインパクトがあります。

例文

She decided to remove unnecessary details from her presentation, following the principle of 'less is more.'

彼女は、「少ないほど良い」という原則に従って、プレゼンテーションから不要な詳細を削除することにしました。

確信が持てないときや疑わしいときに、より安全な、またはより保守的なオプションを選択すること。

例文

He decided to cancel his outdoor plans due to uncertain weather conditions, erring on the side of caution.

彼は、不確実な気象条件のために屋外の計画をキャンセルすることを決定し、注意を怠りました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"When In Doubt, Leave It Out"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"When In Doubt, Leave It Out"は日常会話でよく使われる表現です。注意を促し、明瞭さとシンプルさを優先するように促すためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"When In Doubt, Leave It Out"、警戒と慎重さのトーンを伝えます。後悔するよりも安全であり、潜在的な間違いや合併症を避ける方が良いことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"When In Doubt, Leave It Out"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、注意を払い、思慮深い決定を下すという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な執筆などのよりフォーマルな状況で使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「言及すべきかどうか迷ったが、会話から除外することにしました」などです。しかし、非公式の会話では、注意の必要性を暗示するために、「疑わしいときは、"省いてください"!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

  • omit it
  • exclude it
  • skip it
  • avoid it
  • leave it aside

対義語

  • include it
  • add it
  • keep it
  • consider it
  • take it into account

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!