While the cat's away, the mouse will play 慣用句 意味/例文を学ぼう

While the cat's away, the mouse will playどういう意味でしょうか?

"While the cat's away, the mouse will play"、担当者が不在のときに、他の人がその状況を利用して、普段はしないようなことをすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The boss is on vacation, so while the cat's away, the mouse will play.

ボスは休暇中なので、猫がいない間、マウスが再生されます

例文

The teacher stepped out of the classroom and the students started goofing off, while the cat's away, the mouse will play.

先生が教室から出て行くと、生徒たちはふざけ始めました猫がいない間、ネズミが遊びます

例文

My parents went out for the evening, so I invited some friends over and we had a party, while the cat's away, the mouse will play

私の両親は夜に出かけたので、私は何人かの友人を招待し、パーティーをしました猫が留守の間、マウスが遊びます

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“While the cat's away, the mouse will play”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"While the cat's away, the mouse will play"は、誰かが不在であることを利用して、普段はやらないようなことをする状況を表すのに使うことができます。それは、監督や権威者がいないと、人々はいたずらにふけったり、よりリラックスした態度で行動したりする傾向があることを意味します。たとえば、上司が休暇中の場合、「"while the cat's away, the mouse will play"、今週はカジュアルなドレスコードにしましょう」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    The manager went on a business trip, and the employees decided to play by taking extended lunch breaks and leaving early.

    マネージャーが出張に出かけたので、従業員は昼休みを長く取って早退することで「遊ぶ」ことにしました。

  • 2学校

    The substitute teacher was not strict, so the students thought the cat's away, the mouse will play and started chatting and not paying attention in class.

    代用教員は厳格ではなかったので、生徒たちは「猫がいなくなったらネズミが遊ぶ」と考え、授業中に注意を払わずにおしゃべりを始めました。

  • 3

    When their parents went out for the evening, the children thought the cat's away, the mouse will play and threw a party without permission.

    両親が夕方出かけると、子供たちは「猫がいなくなったら、ネズミが遊ぶだろう」と思い、勝手にパーティーを開きました。

“While the cat's away, the mouse will play”に似た意味をもつ表現

When the cat's away, the mice will play

*While the cat's away, the mouse will play*と似ていますが、担当者が不在のときに、他の人がその状況を利用して、普段はやらないようなことをするということです。

例文

The supervisor left early, and when the cat's away, the mice will play, the employees started slacking off.

上司が早退し、猫がいなくなるとネズミが遊ぶ、従業員は怠け始めました。

Out of sight, out of mind

何かや誰かが目に見えない、または存在しない場合、それらは簡単に忘れられたり無視されたりします。

例文

She stopped attending the meetings, and out of sight, out of mind, her colleagues stopped considering her opinions.

彼女は会議に出席するのをやめ、視界から、気にも留めず、同僚は彼女の意見を考慮するのをやめました。

Make hay while the sun shines

チャンスが続くうちにそれを生かすこと。

例文

The store was offering a huge discount, so she decided to make hay while the sun shines and bought everything she needed.

店は大幅な割引を提供していたので、彼女は太陽が輝いている間に干し草を作ることに決め、必要なものをすべて購入しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"While the cat's away, the mouse will play"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"While the cat's away, the mouse will play"は、日常会話でよく使われる表現です。これは、誰かが不在であることを利用して、通常は行わないことをする状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"While the cat's away, the mouse will play"いたずらとリラックスのトーンを伝えます。それは、人々が権威者がいないときに解放され、楽しむ傾向があることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"While the cat's away, the mouse will play"は比較的くだけた表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、専門的な会議やプレゼンテーションなど、よりフォーマルな設定には適していない場合があります。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「先生が教室を出て、"while the cat's away, the mouse will play"、生徒はふざけ始めました」などです。 しかし、非公式の会話では、「"While the cat's away, the mouse will play"' は、誰かが機会を利用していることを暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • seize the opportunity
  • take advantage of the situation
  • exploit the absence
  • indulge in mischief
  • enjoy freedom

対義語

  • behave properly
  • follow the rules
  • respect authority
  • refrain from mischief
  • observe discipline

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!