White as a sheetどういう意味でしょうか?
"White as a sheet"、極端に青ざめている、または怯えている人や物を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
When she saw the ghost, she turned white as a sheet.
幽霊を見ると、彼女はシーツのように白くなった。
例文
After the accident, his face was white as a sheet from shock.
事故後、彼の顔はショックでシーツのように真っ白になりました。
例文
The horror movie left me white as a sheet with fear
ホラー映画は私を恐怖でシーツのように白く残しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“White as a sheet”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"White as a Sheet" を使用して、極端に青白い人やおびえている人を表すことができます。恐怖、ショック、または病気による人の顔の青白さを強調します。例えば、怖がって青ざめている友人を見かけたら、「彼女は幽霊を見て"white as a sheet"向きを変えた」と言うかもしれません。
- 1恐怖
The horror movie left me white as a sheet with fear.
ホラー映画は、私を恐怖でシーツのように白く残しました。
- 2ショック
After the accident, his face was white as a sheet from shock.
事故後、彼の顔はショックでシーツのように真っ白になりました。
- 3病気
When she caught the flu, her complexion turned white as a sheet.
彼女がインフルエンザにかかったとき、彼女の顔色はシーツのように白く変わりました。
“White as a sheet”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"White as a Sheet"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"White as a Sheet"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々はしばしば、誰かの極度の青白さや恐怖を鮮やかに表現するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"White as a Sheet"は、激しさと鮮やかさのトーンを伝えます。誰かの外見や感情状態を明確に描くためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"White as a Sheet"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、誰かの身体的または感情的な状態を表す用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は幽霊を見たとき、彼女は"white as a sheet"向きを変えました」。しかし、非公式の会話では、「私は"white as a sheet"だった!」など、単独で使用しても、極度の恐怖やショックを暗示するフレーズを理解する可能性があります。