Witch Huntどういう意味でしょうか?
"Witch Hunt"、不正行為や不正行為の証拠を集中的に検索することを意味し、多くの場合、特定の個人またはグループを標的にします。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The media launched a witch hunt against the politician, digging up every possible scandal.
マスコミは政治家に対して魔女狩りを開始し、ありとあらゆるスキャンダルを掘り起こした。
例文
The company conducted a witch hunt to find the employee responsible for leaking confidential information.
同社は、機密情報を漏らした従業員を見つけるために「魔女狩り」を実施しました。
例文
The community was divided after a witch hunt was initiated to find the person responsible for a series of crimes
一連の犯罪の責任者を見つけるために魔女狩りが開始された後、コミュニティは分裂しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Witch Hunt”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Witch Hunt"は、不正行為や不正行為の証拠を激しく執拗に探す状況を表すために使用でき、多くの場合、否定的な意味合いがあります。ここでは、このフレーズを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。
- 1政治
During the election campaign, the opposition party launched a witch hunt against the candidate, accusing them of corruption without substantial evidence.
選挙運動中、野党は候補者に対して「魔女狩り」を開始し、実質的な証拠なしに汚職を非難した。
- 2職場
After a series of leaks, the company initiated a witch hunt to find the employee responsible for leaking confidential information, leading to a tense and suspicious atmosphere among the staff.
一連のリークの後、会社は機密情報を漏らした従業員を見つけるために「魔女狩り」を開始し、スタッフの間に緊張と不審な雰囲気をもたらしました。
- 3コミュニティ
In a small town, tensions rose when a witch hunt was initiated to find the person responsible for a series of crimes. The community became divided as suspicion and paranoia grew.
小さな町では、一連の犯罪の責任者を見つけるために魔女狩りが開始されたとき、緊張が高まりました。疑惑と被害妄想が高まるにつれ、コミュニティは分裂した。
“Witch Hunt”に似た意味をもつ表現
具体的な証拠や目的がないまま行われた調査や捜索
例文
The prosecutor's investigation felt like a fishing expedition, with no clear target or evidence.
検察官の捜査は、明確な目的や証拠がないまま、まるで釣りの遠征のようだった。
故意に他人の評判や信用を傷つけようとする行為
例文
The article was a clear case of character assassination, spreading false rumors and baseless accusations.
この記事は、虚偽の噂と根拠のない非難を広め、人物暗殺の明らかな事例でした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Witch Hunt"という言葉の起源は、17世紀の植民地時代のマサチューセッツ州でのセイラム魔女裁判にまでさかのぼることができます。魔女や魔術を実践していると思われる個人を探すことを指します。それ以来、この用語は、不正行為や不正行為の証拠を集中的に検索することを表すように進化し、多くの場合、特定の個人またはグループを標的にしています。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Witch Hunt"は日常会話、特に政治、スキャンダル、または調査に関する議論でよく使用される表現です。これは、不正行為を集中的に調査することの否定的な側面を批判したり強調したりするためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Witch Hunt"は否定と批判のトーンを伝えます。これは、不公正または不当な証拠の検索を示唆し、多くの場合、敵対的または分裂的な環境をもたらします。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Witch Hunt"というフレーズは、非公式な場面と公式な場面の両方で使用できます。ニュース記事、政治的な議論、日常会話でよく使用されます。ただし、よりフォーマルな状況でこの表現を使用する場合は、文脈と対象者を考慮することが重要です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「メディアは政治家に対して魔女狩りを開始し、ありとあらゆるスキャンダルを掘り起こした」。しかし、非公式の会話では、「魔女狩りだ!」と言って、不正行為を集中的に調査することへの不満や意見の相違を表明するなど、単独で使用しても理解できる可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- probe
- interrogation
- hunt
- inquisition
- persecution
対義語
- fair investigation
- due process
- objective inquiry
- impartial examination