You can choose your friends, but you can't choose your familyどういう意味でしょうか?
"You can choose your friends, but you can't choose your family"、友達になりたい人を選ぶことはできますが、家族が誰であるかを選ぶことはできません。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I may not get along with my siblings, but hey, you can choose your friends, but you can't choose your family.
きょうだいとは仲が悪いかもしれないけど、友達は選べるけど、家族は選べない。
例文
I'm so grateful for my best friend, they're like family to me. It's true what they say, you can choose your friends, but you can't choose your family.
親友にはとても感謝していますし、家族のような存在です。「友達は選べるけど、家族は選べない」って言われているのは本当です。
例文
Sometimes I wish I could trade in my family for a new one, but I guess you can choose your friends, but you can't choose your family
時々、家族を新しい家族と交換できたらいいのにと思うことがありますが、友達は選べますが、家族は選べません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“You can choose your friends, but you can't choose your family”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"You can choose your friends, but you can't choose your family"を使って、友人や家族との関係の違いを強調することができます。共通の興味や価値観に基づいて友人を選ぶ自由はあるが、私たちは家族に生まれ、それに伴うダイナミクスを受け入れ、ナビゲートしなければならないという考えを強調しています。例えば、ある人が家族との関係の難しさに不満を漏らしていたら、「まあ、相手の言うことはわかるだろう、"you can choose your friends, but you can't choose your family"」と言うかもしれません。
- 1家族関係
Even though they have different personalities, they still love each other because, as they say, 'you can choose your friends, but you can't choose your family'.
性格は違えど、彼らが言うように「友達は選べるけど、家族は選べない」ので、愛し合っています。
- 2友情
She decided to distance herself from toxic friends and focus on building healthy relationships because, as she realized, 'you can choose your friends, but you can't choose your family'.
彼女が有毒な友人と距離を置き、健全な人間関係を築くことに集中することを決めたのは、「*友達は選べるが、家族は選べない」ことに気づいたからです。
- 3受理
He struggled with accepting his family's quirks and differences, but he eventually learned that 'you can choose your friends, but you can't choose your family'.
彼は家族の癖や違いを受け入れるのに苦労しましたが、やがて「友達は選べるが、家族は選べない」ことを学びました。
“You can choose your friends, but you can't choose your family”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"You can choose your friends, but you can't choose your family"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"You can choose your friends, but you can't choose your family"日常会話でよく使われることわざです。これは、多くの人が家族関係よりも友人関係をコントロールできるという考えを表現するために使用する親しみやすいことわざです。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"You can choose your friends, but you can't choose your family"受容と諦めのトーンを伝えます。それは、私たちが家族を変えたり選んだりすることはできませんが、友人として自分を取り巻く人を選ぶことはできるという現実を認めています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
このことわざは、非公式と公式の両方の場面で一般的に使用されます。これは、友人とのカジュアルな会話や、人間関係や個人的な選択についてのより正式な議論など、さまざまな文脈で使用できる有名なことわざです。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「私はいつも兄弟と仲良くなるとは限りませんが、彼らが言うように、"you can choose your friends, but you can't choose your family"」。しかし、インフォーマルな会話では、状況を受け入れることを暗示するために「まあ、"you can choose your friends, but you can't choose your family"」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- friends are chosen, family is given
- you can't pick your family, but you can pick your friends
- friends are the family we choose
- family is not determined by blood, but by love
- you can't choose your relatives, but you can choose your friends
対義語
- you can choose your family, but you can't choose your friends
- family is chosen, friends are given
- you can choose your family and your friends