Your Mileage May Varyどういう意味でしょうか?
"Your Mileage May Vary"、結果や経験は人によって異なる可能性があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Some people love spicy food, but your mileage may vary.
辛い食べ物が好きな人もいますが、マイレージは異なる場合があります。
例文
I found the movie to be quite boring, but your mileage may vary.
私は映画がかなり退屈であることがわかりましたが、あなたのマイレージは異なる場合があります。
例文
The new restaurant in town has mixed reviews, so your mileage may vary
町の新しいレストランは賛否両論あるので、あなたのマイレージは異なる場合があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Your Mileage May Vary”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Your Mileage May Vary"を使用して、個々の経験や意見が異なる可能性があることを示すことができます。これは、ある人にとってはうまくいくかもしれないが、別の人にとってはうまくいかないかもしれないことを示唆しています。たとえば、誰かが特定のレストランを勧めた場合、「賛否両論のレビューを聞いたことがあるので、"your mileage may vary"」と返信するかもしれません。
- 1食の好み
Some people love spicy food, but your mileage may vary.
辛い食べ物が好きな人もいますが、マイレージは異なる場合があります。
- 2映画の意見
I found the movie to be quite boring, but your mileage may vary.
私は映画がかなり退屈であることがわかりましたが、あなたのマイレージは異なる場合があります。
- 3商品レビュー
The new restaurant in town has mixed reviews, so your mileage may vary.
町の新しいレストランは賛否両論あるので、あなたのマイレージは異なる場合があります。
“Your Mileage May Vary”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Your Mileage May Vary"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Your Mileage May Vary"は日常会話でよく使われる表現です。人によって好みや意見、経験が異なることを認めるためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Your Mileage May Vary"ニュートラルなトーンを伝えます。普遍的な答えや経験はなく、個人の視点は異なる可能性があることを表現する方法です。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Your Mileage May Vary"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。主観や個人差を認めた汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ディスカッションやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「私は本を楽しんだが、"your mileage may vary"」。しかし、インフォーマルな会話では、意見が異なる可能性があることを暗示するために、「まあ、"your mileage may vary"!」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。
類義語・対義語
類義語
- subjective
- results may vary
- opinions may differ
- individual experiences may vary
- varies from person to person