いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To appear(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to appear“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I want to appear confident during my presentation.
自信を持ってプレゼンをしたい。
Appearing(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“appearing“を用いてください。
例文
Appearing confident can make a big difference.
自信を持っているように見せることで、大きな違いが生まれます。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To appear(不定詞)
- 1主語
To appear is important in creating a good first impression.
第一印象を良くする上では、外見が重要です。
- "To appear" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 形容詞句 (important in creating a good first impression).
- 2目的語
She wants me to appear at the event.
彼女は私にイベントに出演してほしいと言っています。
- "Me to appear at the event"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to appear at the event)。
- 3形容詞修飾語
I need a new outfit to appear professional.
プロフェッショナルに見えるようにするには、新しい服が必要です。
- "To appear professional" 名詞を修飾します "outfit"
- 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a new outfit to appear professional)。
Appearing(動名詞)
- 1主語
Appearing confident is essential in job interviews.
就職の面接では、自信を持っているように見せることが不可欠です。
- "Appearing confident" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (is) +形容詞句 (essential in job interviews)。
- 2目的語
I enjoy appearing on stage.
ステージに立つのが楽しいです。
- "Appearing on stage"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (appearing on stage).
- 3前置詞の目的語
She has a talent for appearing in commercials.
CM出演の才能も持ち合わせている。
- "For appearing in commercials" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a talent for appearing in commercials).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
We decided to appear on the show together.
一緒に番組に出演することになりました。
They hope to appear in the magazine article.
彼らは雑誌の記事に登場することを望んでいます。
He wants to appear in the movie.
彼は映画に出演したいのです。
She chose to appear in the play.
彼女は劇に出演することを選びました。
They pretended to appear interested in the conversation.
彼らは会話に興味を持っているふりをした。
動名詞を目的語とする動詞
例文
He enjoys appearing in movies and TV shows.
彼は映画やテレビ番組に出演することを楽しんでいます。
They recommend regular appearing in public speaking engagements.
彼らは、人前で話す活動に定期的に出演することを勧めています。
She avoids appearing in large crowds.
彼女は大勢の人混みに現れることを避けています。
Can you imagine yourself appearing on a talk show?
自分がトークショーに出演する姿を想像できますか?
I don't mind appearing in front of a live audience.
ライブの観客の前に出ることは気にしません。
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
She likes to appear confident in social situations. She likes appearing confident in social situations.
彼女は社交的な状況で自信を持っているように見えるのが好きです。
We started to appear more assertive. We started appearing more assertive.
私たちはより自己主張が強く見え始めました。
He began to appear in commercials. He began appearing in commercials.
CMに出演するようになった。