To Bustle vs Bustling 動名詞と不定詞

📝

ネイティブのノート

不定詞:不定詞は動詞の基本形であり、通常「to」(to swim, to eat, to learn)という単語の前に続きます。 それは文の名詞、形容詞、副詞として機能することができます。 不定詞はしばしば意図、目的、願望、または潜在的な行動を表すために使用されます。 動名詞: 動名詞は動詞の-ing形式です(swimming, eating, learning)。 動詞の時制として機能する現在分詞とは異なります。動名詞は、文の主語、目的語、または補語になります。

いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?

下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!

To bustle(不定詞)

目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to bustle“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。

例文

I want to bustle around and get everything ready for the party.

賑やかにパーティーの準備をしたいです。

Bustling(動名詞)

活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“bustling“を用いてください。

例文

Bustling around is a sign of productivity.

賑やかであることは生産性の証です。

To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?

To bustle(不定詞)

  • 1主語

    To bustle is a common characteristic of busy cities.

    賑わいは、賑やかな都市に共通する特徴です。

    • "To bustle" 文の主語として機能します。
    • 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 名詞句 (a common characteristic of busy cities).
  • 2目的語

    She wants me to bustle around and clean the house.

    彼女は私に忙しく動き回って家を掃除してほしいと言っています。

    • "Me to bustle around and clean the house"は動詞"wants"の目的語です
    • 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to bustle around and clean the house)。
  • 3形容詞修飾語

    I need a bustling city to live in.

    賑やかな街に住みたい。

    • "A bustling city to live in" 名詞を修飾します "city"
    • 名詞 (I) +動詞 (need) +名詞句 (a bustling city to live in)。

Bustling(動名詞)

  • 1主語

    Bustling around keeps me energized throughout the day.

    賑やかで一日中元気になります。

    • "Bustling around" 文の主語です。
    • 動名詞 (subject) +動詞 (keeps) +名詞句 (me energized throughout the day)。
  • 2目的語

    I enjoy bustling around and getting things done.

    私は賑やかに動き回り、物事を成し遂げるのが好きです。

    • "Bustling around and getting things done"は動詞"enjoy"の目的語です
    • 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (bustling around and getting things done).
  • 3前置詞の目的語

    She has a passion for bustling around and organizing events.

    彼女は賑やかに動き回り、イベントを開催することに情熱を注いでいます。

    • "For bustling around and organizing events" は前置詞 "for" の目的語です。
    • 名詞句 (She) + 動詞 (has) + 名詞句 (a passion for bustling around and organizing events).

不定詞/動名詞を目的語とする動詞

以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。

不定詞を目的語とする動詞

例文

She plans to bustle around and organize the event.

彼女は賑やかにイベントを開催する予定です。

They hope to bustle around and decorate the venue.

会場を賑やかに飾り立てたいと願っています。

He wants to bustle around and prepare the food.

彼は忙しく動き回り、料理を準備したいと思っています。

We decided to bustle around and set up the equipment.

せわしなく回り、機材をセッティングすることにしました。

They agreed to bustle around and distribute the invitations.

彼らは賑やかに歩き回り、招待状を配布することに同意しました。

動名詞を目的語とする動詞

例文

She enjoys bustling around and interacting with people.

賑やかに動き回り、人と交流することを楽しんでいます。

They recommend bustling around for increased productivity.

彼らは生産性を高めるために賑やかに動き回ることを勧めます。

I dislike the idea of bustling around in a chaotic environment.

混沌とした環境で賑やかに動き回るのが嫌いです。

He avoids bustling around during peak hours.

彼はピーク時の賑わいを避けています。

Can you imagine yourself bustling around and managing a busy schedule?

忙しく動き回り、忙しいスケジュールを管理している自分を想像できますか?

不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞

例文

She likes to bustle around and take care of others. She likes bustling around and taking care of others.

彼女は忙しく動き回り、他人の世話をするのが好きです。

We started to bustle around and prepare for the event. We started bustling around and preparing for the event.

私たちは慌ただしく動き回り、イベントの準備を始めました。

He began to bustle around and organize his workspace. He began bustling around and organizing his workspace.

彼は忙しく動き回り、仕事場を整理し始めました。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!