いつ、どのようにこの表現を使うことができますか?
下の例文を通してどんな状況で どのように使われるか見てみましょう!To even(不定詞)
目的や意図:目的・意図・欲望または潜在的な行動を表現したい場合、“to even“と呼ばれるto不定詞の形を用いてください。
例文
I want to even the playing field for everyone.
私はすべての人に公平な競争の場を与えたいのです。
Evening(動名詞)
活動や経験:活動そのものや経験を名詞として述べたい場合、動名詞“evening“を用いてください。
例文
Evening the scores is important for a fair game.
夜のスコアは公平なゲームにとって重要です。
To不定詞/動名詞は文章のどこに位置することができますか?
To even(不定詞)
- 1主語
To even is a fair approach to the situation.
To Evenは、状況に対する公正なアプローチです。
- "To even" 文の主語として機能します。
- 不定詞句 (subject) + 動詞 (is) + 形容詞句 (a fair approach to the situation).
- 2目的語
She wants me to even the scores in the game.
彼女は私にゲームのスコアを均等にすることを望んでいます。
- "Me to even the scores in the game"は動詞"wants"の目的語です
- 名詞 (She) +動詞 (wants) +名詞句 (me to even the scores in the game)。
- 3形容詞修飾語
We need a fair system to even the odds.
オッズを均等にするためには、公平なシステムが必要です。
- "To even the odds" 名詞を修飾します "system"
- 名詞 (We) +動詞 (need) +名詞句 (a fair system to even the odds)。
Evening(動名詞)
- 1主語
Evening the scores requires accuracy and fairness.
夕方のスコアには正確さと公平性が求められます。
- "Evening the scores" 文の主語です。
- 動名詞 (subject) +動詞 (requires) +名詞句 (accuracy and fairness)。
- 2目的語
I enjoy evening the playing field.
私は夜の運動場を楽しんでいます。
- "Evening the playing field"は動詞"enjoy"の目的語です
- 名詞 (I) + 動詞 (enjoy) + 動名詞 (evening the playing field).
- 3前置詞の目的語
They have a passion for evening the odds.
彼らは夜のオッズに情熱を注いでいます。
- "For evening the odds" は前置詞 "for" の目的語です。
- 名詞句 (They) + 動詞 (have) + 名詞句 (a passion for evening the odds).
不定詞/動名詞を目的語とする動詞
以下は、動詞の原形のみが続く、または動名詞のみが続く、または両方が使用可能な動詞です。不定詞を目的語とする動詞
例文
They plan to even the teams for a fair competition.
彼らは公平な競争のためにチームを均等にすることを計画しています。
I hope to even the distribution of resources.
資源の分配もしたい。
He wants to even the workload among team members.
彼は、チームメンバーの作業負荷を均等にしたいと考えています。
We decided to even the playing time for all players.
すべてのプレイヤーのプレイ時間を均等にすることにしました。
They agreed to even the opportunity for success.
彼らは成功の機会さえも受け入れることに同意しました。
動名詞を目的語とする動詞
例文
Experts recommend evening the workload for better productivity.
専門家は、生産性を向上させるために、作業負荷を夕方にすることを推奨しています。
I avoid evening conflicts in the workplace.
職場での夜の争いは避けます。
They are considering evening the distribution of resources.
彼らは資源の分配を夜に考えています。
Can you imagine evening the scores in a close game?
接戦でスコアが決まることを想像できますか?
She practices evening her skills for a fair competition.
彼女は公正な競争のために夜に彼女のスキルを練習します。
不定詞と動名詞の両方を目的語とする動詞
例文
I like to even the playing field in every game. I like evening the scores to ensure fairness.
私はすべての試合で土俵を均等にするのが好きです。
They started to even the opportunities for all participants. They started evening the scores to create a level playing field.
彼らはすべての参加者に機会均等を始めました。
He began to even the workload among team members. He began evening the playing field for fair competition.
彼はチームメンバーの作業負荷を均等にし始めました。