back outとspit outの違い
Back outコミットメントや約束から撤退することを意味し、spit outあなたの口から何かを強制的に排出することを意味します。
back out vs spit out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Back out
- 1取り決めや約束を守らないこと。
He BACKED OUT two days before the holiday so we gave the ticket to his sister.
彼は休日の2日前に撤退したので、私たちは彼の妹にチケットを渡しました。
Spit out
- 1怒って何かを言うこと。
He SPAT her name OUT when he saw her arrive.
彼女が到着するのを見たとき、彼は彼女の名前を吐き出しました。
back outとspit outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
back out
例文
She promised to help me, but she backed out at the last minute.
彼女は私を助けることを約束しましたが、土壇場で撤退しました。
例文
He always backs out of plans at the last minute.
彼はいつも土壇場で計画を撤回します。
spit out
例文
She spit out the truth when she couldn't hold it in any longer.
彼女はもはやそれを保持することができなかったときに真実を吐き出しました。
例文
He spits out his words when he's angry.
彼は怒っているときに彼の言葉を吐き出します。
Back outの類似表現(同義語)
Spit outの類似表現(同義語)
未消化の食べ物や液体を胃から口に戻すため。
例文
The mother bird regurgitated the food for her chicks to eat.
母鳥はひよこが食べるための餌を逆流させました。
cough up
喉や肺から何かを強制的に排出すること。
例文
He had to cough up the piece of meat that got stuck in his throat.
彼は喉に詰まった肉片を咳き込む必要がありました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
spitを含む句動詞
outを含む句動詞
- pull out
- sound out
- muscle out
- filter out
- flounce out
back out vs spit out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
back outまたはspit outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はspit outよりも頻繁にback outを使用します。これは、back out社交イベント、商取引、個人的な関係など、さまざまなコンテキストで使用されるためです。一方、spit outは主に口から強制的に排出される食品や液体を指す場合に使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではback outがより一般的です。
非公式vs公式:back outとspit outの文脈での使用
Back outとspit outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
back outとspit outのニュアンスについての詳細
back outとspit outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Back out、コミットメントや約束からの撤退に関連する場合、後悔または謝罪の口調をとることがよくありますが、spit outは通常、特に口から何かを排出することに言及する場合、嫌悪感や力強い口調を持っています。