buff upとprice upの違い
Buff up何かまたは誰かの物理的な外観や状態を改善することを意味し、price up何かのコストや価値を高めることを意味します。
buff up vs price up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Buff up
- 1何かをきれいにしたり、きれいにしたり、輝かせたりするため。
The silver candlestick looked lovely after I BUFFED it UP.
銀のローソク足は、バフをかけた後、素敵に見えました。
- 2改善する。
After the scandal, the politician tried to BUFF UP his public image.
スキャンダルの後、政治家は彼のパブリックイメージをバフアップしようとしました。
Price up
- 1何かにもっと請求すること。
In rural areas where they have a monopoly, some garages PRICE UP fuel because there's nowhere else to buy it.
彼らが独占している農村地域では、それを買う場所が他にないので、いくつかのガレージは燃料を値上げします。
buff upとprice upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
buff up
例文
I need to buff up my shoes before the party.
パーティーの前に靴をバフアップする必要があります。
例文
She buffs up the silverware before every dinner party.
彼女はすべてのディナーパーティーの前に銀器をバフアップします。
price up
例文
The store decided to price up their products before the holiday season.
店はホリデーシーズンの前に彼らの製品を値上げすることを決定しました。
例文
She prices up her handmade crafts to cover the cost of materials.
彼女は材料のコストをカバーするために彼女の手作りの工芸品を値上げします。
Buff upの類似表現(同義語)
tone up
運動や食事を通じて体調や体型を改善すること。
例文
She started to tone up her muscles by going to the gym regularly and eating a balanced diet.
彼女は定期的にジムに行き、バランスの取れた食事をとることで筋肉を緊張させ始めました。
spruce up
何かを掃除、修理、または装飾することにより、何かの外観や状態を改善すること。
例文
He decided to spruce up his apartment by painting the walls and buying new furniture.
彼は壁を塗り、新しい家具を買うことによって彼のアパートを整えることに決めました。
polish up
何かを洗練または完成させることにより、製品の品質またはパフォーマンスを向上させること。
例文
He spent hours polishing up his presentation to impress his boss and colleagues.
彼は上司や同僚に感銘を与えるためにプレゼンテーションを「磨き上げ」るのに何時間も費やしました。
Price upの類似表現(同義語)
mark up
利益やマークアップのために何かの価格や価値を上げること。
例文
The store marked up the price of the product by 50% during the holiday season.
ストアは、ホリデーシーズン中に製品の価格を50%マークアップしました。
hike up
何かのコストまたは価格を大幅に引き上げること。
例文
The company hiked up the subscription fee for its premium service, causing many customers to cancel their accounts.
同社はプレミアムサービスのサブスクリプション料金を引き上げ、多くの顧客がアカウントをキャンセルしました。
buff up vs price up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
buff upまたはprice upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbuff upよりも頻繁にprice upを使用します。これは、price upが営業、マーケティング、財務などのさまざまなコンテキストで使用されるためです。一方、buff upはあまり一般的ではなく、主に体力や外見を指すときに使用されます。
非公式vs公式:buff upとprice upの文脈での使用
Buff upとprice upはどちらもカジュアルな会話で使用できる非公式のフレーズです。ただし、price upは、商談や財務報告などの正式な設定でも使用できます。
buff upとprice upのニュアンスについての詳細
buff upとprice upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Buff up体力や外見に関連する場合、しばしば前向きで熱狂的な口調を持っていますが、price upは通常、特にコストや価格の増加に言及する場合、否定的または中立的な口調を持っています。
buff up & price up:類義語と反意語
Buff up
Price up
類義語
- increase price
- raise price
- mark up
- boost price
- hike price
- charge more
対義語
- discount
- decrease price
- lower price
- reduce price
- cut price
- charge less