care forとspoil forの違い
Care for何かまたは誰かを好きまたは好きであることを意味しますが、spoil forしばしば競争的または対立的な方法で、何かに熱心または興奮することを意味します。
care for vs spoil for:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Care for
- 1好きに。
I don't CARE FOR fizzy drinks; I prefer water.
私は炭酸飲料を気にしません。私は水が好きです。
Spoil for
- 1本当に何かが欲しい。
He's been SPOILING FOR an argument all day.
彼は一日中議論のために甘やかされてきました。
care forとspoil forの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
care for
例文
I don't care for spicy food; I prefer mild flavors.
私は辛い食べ物を気にしない。私はマイルドな味が好きです。
例文
She cares for classical music more than pop music.
彼女はポップミュージックよりもクラシック音楽を気にかけています。
spoil for
例文
She is always spoiling for a fight with her coworkers.
彼女はいつも同僚との戦いを甘やかしています。
例文
He spoils for an argument whenever he's in a bad mood.
彼は機嫌が悪いときはいつでも議論を台無しにします。
Care forの類似表現(同義語)
Spoil forの類似表現(同義語)
thirst for
何かを学びたい、体験したいという強い欲求や好奇心を持っていること。
例文
He has a thirst for knowledge and reads books on various subjects to satisfy his curiosity.
彼は知識を渇望しており、好奇心を満たすためにさまざまな主題に関する本を読んでいます。
care for vs spoil for を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
care forまたはspoil forの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はspoil forよりも頻繁にcare forを使用します。これは、care for日常のやり取りで一般的なトピックである好みや好みを表現するために使用されるためです。Spoil forはあまり一般的ではなく、通常、競争や対立の感覚がある特定の状況で使用されます。
非公式vs公式:care forとspoil forの文脈での使用
Care forとspoil forはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、spoil forは、コンテキストに応じて、もう少し攻撃的または対立的なトーンを伝えることができます。
care forとspoil forのニュアンスについての詳細
care forとspoil forのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Care forは、好みや好みを表現するときに前向きまたは愛情深い口調をとることがよくありますが、spoil forは通常、特に何かを強く望んでいることに言及する場合、より強烈または競争力のある口調を持っています。