句動詞"cast up"と"snarl up"

cast upとsnarl upの違い

Cast upは通常、数字の合計を計算したり合計したりすることを意味し、snarl up一般的に何かをもつれたり複雑にしたりすることを意味します。

cast up vs snarl up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Cast up

  • 1海辺の海岸に置き去りにされる。

    The rubbish was CAST UP by the tide.

    ゴミは潮に流されました。

Snarl up

  • 1絡み合う。

    My line was all SNARLED UP after I caught that last fish.

    私の釣り糸は、最後の魚を釣った後、すっかりスナールアップされました。

cast upとsnarl upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

cast up

例文

The seaweed was cast up on the beach after the storm.

海藻は嵐の後、浜辺に「投げ上げられた」。

例文

The ocean casts up various items on the shore every day.

海は毎日、海岸にさまざまなものを「投げかけ」ます。

snarl up

例文

The wires behind the computer were all snarled up.

コンピュータの後ろの配線は、すべて「うなり声」を立ててしまっていた。

例文

She always snarls up her headphones when she puts them in her bag.

彼女はヘッドフォンをバッグに入れると、いつも唸り声を上げます

Cast upの類似表現(同義語)

add up

数値の合計を計算または合計すること。

例文

I need to add up my expenses to see if I can afford a vacation this year.

今年の休暇を買う余裕があるかどうかを確認するために、費用を合計する必要があります。

reckon up

数値の合計を計算または推定すること。

例文

He had to reckon up the cost of materials before starting the construction project.

彼は、建設プロジェクトを開始する前に、材料費を「計算」しなければなりませんでした。

算術演算を使用して値を計算または決定すること。

例文

The software program can compute complex equations in seconds.

ソフトウェアプログラムは、複雑な方程式を数秒で計算できます。

Snarl upの類似表現(同義語)

mess up

間違いを犯したり、状況で混乱を引き起こしたりすること。

例文

He messed up the presentation by forgetting his notes and stumbling over his words.

彼はメモを忘れたり、言葉につまずいたりして、プレゼンテーションを台無しにしました。

complicate matters

状況をより困難にしたり、混乱させたりすること。

例文

Her absence from the meeting complicated matters and delayed the project's progress.

彼女が会議を欠席したことで、事態は複雑化し、プロジェクトの進行が遅れた。

計画やプロセスを中断または妨害すること。

例文

The unexpected rainstorm threw a wrench in our outdoor picnic plans.

予期せぬ暴風雨は、私たちの屋外ピクニック計画にレンチを投げました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

upを含む句動詞

cast up vs snarl up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

cast upまたはsnarl upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、cast upよりもsnarl upを頻繁に使います。これは、snarl up がトラフィックやテクノロジーの問題など、より一般的な状況で使用されるためです。Cast upはあまり使われていません。これは主に、形式的または技術的なコンテキストで使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではsnarl upがより一般的です。

非公式vs公式:cast upとsnarl upの文脈での使用

Cast upsnarl upは、カジュアルな会話でよく使われるくだけたフレーズです。友人や家族との日常的な交流に適しています。ビジネスやアカデミックな文脈など、よりフォーマルな場面では、別の表現を使うことで、より洗練されたトーンを伝えることができます。

cast upとsnarl upのニュアンスについての詳細

cast upsnarl upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cast up計算や財務に関連する場合は、より深刻またはフォーマルな口調になることがよくありますが、snarl up、特に交通や技術の問題に言及する場合は、通常、イライラしたりイライラしたりした口調になります。

cast up & snarl up:類義語と反意語

Cast up

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!