check inとcheck offの違い
Check in、ホテル、空港、またはイベントに到着して登録することを意味します。また、誰かの幸福について尋ねることを意味することもあります。一方、check offは、リスト上のアイテムを完了または検証済みとしてマークすることを意味します。
check in vs check off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Check in
- 1ホテルまたは空港に到着したときに登録するため。
They CHECKED IN at the Ritz yesterday.
彼らは昨日リッツにチェックインしました。
Check off
- 1リスト上の何かを完了としてマークすること。
She CHECKED OFF the candidates' names as they arrived.
彼女は候補者が到着したときに候補者の名前をチェックしました。
check inとcheck offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
check in
例文
Please check in at the front desk when you arrive.
ご到着時にフロントにてチェックインしてください。
例文
She checks in at the hotel before going to her room.
彼女は自分の部屋に行く前にホテルにチェックインします。
check off
例文
Before leaving the house, I always check off the items on my to-do list.
家を出る前に、私はいつもやることリストの項目をチェックオフします。
例文
He checks off each task as he completes it.
彼は各タスクを完了するときにチェックオフします。
Check inの類似表現(同義語)
イベントまたはサービスに正式にサインアップまたは登録するため。
例文
She needs to register for the conference before the deadline.
彼女は締め切り前に会議に登録する必要があります。
Check offの類似表現(同義語)
check in vs check off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
check inまたはcheck offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
check inとcheck offはどちらも日常会話で一般的に使用されますが、check off仕事やタスク関連のコンテキストでより頻繁に使用されます。旅行や社交イベントに言及する場合、Check inがより一般的です。
非公式vs公式:check inとcheck offの文脈での使用
Check inとcheck offはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、ビジネスや学術のコンテキストなどのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。
check inとcheck offのニュアンスについての詳細
check inとcheck offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Check in旅行や社交イベントに言及するとき、しばしば友好的または丁寧な口調を持っています。対照的に、check offは通常、特にタスクやプロジェクトの完了に言及する場合、実用的で効率的なトーンを持っています。