do upとdo withoutの違い
Do upボタンやジッパーなどの何かを固定または閉じることを意味しますが、do without通常は必要と見なされるものなしで管理または生き残ることを意味します。
do up vs do without:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Do up
- 1衣服などを閉じたり締めたりするため。
You must DO UP your safety belt in the back of cars and taxis now.
あなたは今車やタクシーの後ろであなたの安全ベルトをしなければなりません。
- 2修理と改修に。
It took them six months to DO UP the house before they could actually move in.
彼らが実際に引っ越すことができる前に、彼らが家を建てるのに6ヶ月かかりました。
Do without
- 1何かなしで管理すること。
There's no sugar, so you'll have to DO WITHOUT.
砂糖がないので、砂糖なしでやらなければなりません。
do upとdo withoutの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
do up
例文
Please do up your jacket before going outside.
外に出る前にジャケットをアップしてください。
例文
She does up her shoes before leaving the house.
彼女は家を出る前に靴を履きます。
do without
例文
We will have to do without electricity during the power outage.
停電の間、私たちは電気なしでやらなければならないでしょう。
例文
She does without a car and uses public transportation instead.
彼女は車なしで*し、代わりに公共交通機関を利用します。
Do upの類似表現(同義語)
ボタン、ジッパー、ベルトなど、何かを閉じたり固定したりすること。
例文
She had to fasten her seatbelt before the plane took off.
彼女は飛行機が離陸する前にシートベルトを締めなければなりませんでした。
zip up
ジッパーを閉じるか固定します。
例文
He asked his wife to help him zip up his jacket since he injured his arm.
彼は腕を負傷したので、妻にジャケットのジッパーを上げるのを手伝ってくれるように頼んだ。
button up
シャツ、コート、またはドレスのボタンを閉じたり留めたりすること。
例文
She had to button up her blouse before the job interview.
彼女は就職の面接の前にブラウスをボタンで留めなければなりませんでした。
Do withoutの類似表現(同義語)
do up vs do without を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
do upまたはdo withoutの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はdo upよりも頻繁にdo withoutを使用します。これは、do withoutが何かなしで管理するという考えを表現するために使用されるためであり、これは多くの人にとって一般的な経験です。Do upはあまり使われていません。これは主に、衣類やアクセサリーについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではdo withoutがより一般的です。
非公式vs公式:do upとdo withoutの文脈での使用
Do upとdo withoutは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
do upとdo withoutのニュアンスについての詳細
do upとdo withoutのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Do up、衣服やアクセサリーに関連する場合、実用的または機能的なトーンを持っていることがよくありますが、do withoutは通常、特に本質的なものなしで管理することを指す場合、辞任または適応的なトーンを持っています。