fill upとstuff upの違い
Fill up、通常は液体または気体で何かをいっぱいにすることを意味します。また、満足するまで食べたり飲んだりすることを意味することもあります。Stuff up、多くの場合、オブジェクトやアイテムで、何かを完全かつしっかりと満たすことを意味します。
fill up vs stuff up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Fill up
- 1何かを完全に満たすために。
I stopped at the garage and FILLED UP with petrol.
私はガレージに立ち寄り、ガソリンでいっぱいになりました。
Stuff up
- 1間違いを犯すには、悪いことをし、台無しにします。
I STUFFED the exam UP.
私は試験を詰め込みました。
fill upとstuff upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
fill up
例文
Please fill up the water jug before the guests arrive.
ゲストが到着する前に水差しをいっぱいにしてください。
例文
She fills up her car with gas every week.
彼女は毎週車をガスで満たしています。
stuff up
例文
I hope I don't stuff up my presentation today.
今日はプレゼンテーションを詰め込みないことを願っています。
例文
He always stuffs up his lines during the play.
彼は劇中は常に自分のセリフを詰め込みます。
Fill upの類似表現(同義語)
Stuff upの類似表現(同義語)
jam-pack
スペースやコンテナを物や人でタイトで混雑した方法で満たすこと。
例文
The concert was jam-packed with fans eager to see their favorite band perform live.
コンサートは、お気に入りのバンドがライブで演奏するのを見たいと熱望しているファンで満員でした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
fillを含む句動詞
fill up vs stuff up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
fill upまたはstuff upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はstuff upよりも頻繁にfill upを使用します。これは、fill up車にガスを入れたり、グラスに水を入れたりするなど、より一般的な活動に使用されるためです。Stuff upは日常会話ではあまり使われません。
非公式vs公式:fill upとstuff upの文脈での使用
Fill upとstuff upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
fill upとstuff upのニュアンスについての詳細
fill upとstuff upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Fill up、コンテナやタンクの充填に関連する場合、実用的でわかりやすいトーンを伝えることがよくあります。一方、stuff upは通常、特にオブジェクトやアイテムをコンテナやスペースに詰め込むことに言及する場合、より非公式で遊び心のあるトーンを持っています。