句動詞"get off it"と"get over with"

get off itとget over withの違い

Get off itは、通常、否定的またはイライラした口調で、何かについて話したり考えたりするのをやめるように誰かに伝えるために使用される表現です。一方、get over withは、やりたくないことを終わらせたり完了したりすることを意味し、多くの場合、それが終わったら安心感があります。

get off it vs get over with:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Get off it

  • 1不信感を表現する方法、または誰かに彼らが間違っている、または間違った意見を持っていることを伝える方法に。

    I knew he was lying so I told him to GET OFF IT.

    私は彼が嘘をついていることを知っていたので、私は彼にそれを降りるように言いました。

Get over with

  • 1これ以上遅らせるのではなく、やらなければならない不快なことをすること。

    I GOT the test OVER WITH rather than have to worry about it any longer.

    私はもうそれについて心配する必要はなく、テストを終えました。

get off itとget over withの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

get off it

例文

When she started blaming others for her mistake, I told her to get off it.

彼女が自分の過ちを他人のせいにし始めたとき、私は彼女にそれを降りるように言いました。

例文

Whenever he starts making excuses, she always tells him to get off it.

彼が言い訳をし始めるときはいつでも、彼女はいつも彼にそれを降りるように言います。

get over with

例文

I need to get this task over with before the weekend.

週末までにこのタスクを終わらせる必要があります。

例文

She always gets her homework over with right after school.

彼女はいつも放課後すぐに宿題を終わらせます

Get off itの類似表現(同義語)

トピックについて議論したり考えたりするのをやめることは、多くの場合、それが対立や欲求不満を引き起こしているからです。

例文

I don't want to argue anymore, let's just drop it and move on.

私はもう議論したくありません、ただそれを落とし、先に進みましょう。

何かについて心配したり動揺したりするのをやめることは、多くの場合、それが自分のコントロールから外れているからです。

例文

After the breakup, she had to let it go and focus on moving forward with her life.

解散後、彼女はそれを手放し、人生を前進させることに集中しなければなりませんでした。

迷惑なことや不適切なことをするのをやめること、多くの場合、他の人に迷惑をかけているからです。

例文

The kids were being too loud, so I told them to cut it out and play quietly instead.

子供たちがうるさすぎたので、私は彼らにそれを切り取って代わりに静かに遊ぶように言いました。

Get over withの類似表現(同義語)

不快なことや難しいことをできるだけ早く終わらせたり完了したりすること。

例文

I don't want to study for this exam anymore, I just want to get it over and done with.

私はもうこの試験のために勉強したくありません、私はただそれをやり遂げて終わらせたいです。

rip the band-aid off

たとえそれが苦痛で不快であっても、迅速かつ断固として何かをすること。

例文

I know firing him will be hard, but we need to rip the band-aid off and get it done.

彼を解雇するのは難しいことは知っていますが、私たちはバンドエイドをはぎ取ってそれを成し遂げる必要があります。

bite the bullet

勇気と決意を持って困難または不快なことに耐えるか、直面すること。

例文

I don't want to go to the dentist, but I know I have to bite the bullet and get my teeth checked.

私は歯科医に行きたくありませんが、私は弾丸を噛んで歯をチェックしなければならないことを知っています。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

off itを含む句動詞

get off it vs get over with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

get off itまたはget over withの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、get over withget off itよりも一般的です。これは、get over withタスクの完了や困難な状況の乗り越えなど、より幅広い状況で使用されるためです。Get off itはより具体的で、使用頻度は低くなります。

非公式vs公式:get off itとget over withの文脈での使用

Get off itget over withはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。ビジネスや学術の文脈などの正式な設定には適していません。そのような状況では、代替表現を使用すると、よりプロフェッショナルなトーンを伝えることができます。

get off itとget over withのニュアンスについての詳細

get off itget over withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get off it誰かに何かについて話したり考えたりするのをやめるように言うとき、しばしばイライラしたり否定したりする口調を持っています。対照的に、get over withは通常、不快なことが終わったときに安堵感や達成感を持っています。

get off it & get over with:類義語と反意語

Get off it

類義語

  • stop it
  • cut it out
  • knock it off
  • give it a rest
  • drop it
  • quit it
  • enough already

対義語

Get over with

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!