句動詞"pull back"と"step back"

pull backとstep backの違い

Pull backは通常、何かを場所から物理的に移動したり、状況から後退したりすることを意味しますが、step back一般的には、視点を得るために状況から休憩または一時停止することを意味します。

pull back vs step back:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Pull back

  • 1負けたときにゴールやポイントを獲得すること。

    They were two - nil down until five minutes before the end, when they PULLED BACK a goal.

    彼らは終了5分前まで2人で、ゴールを引き戻しました。

  • 2特に兵士について話すとき、場所から離れること。

    They have PULLED the troops BACK from the front line.

    彼らは軍隊を最前線から引き戻しました。

  • 3誰かから離れること。

    She PULLED BACK when he tried to kiss her.

    彼が彼女にキスしようとしたとき、彼女は引き戻した。

  • 4何かをしないか、もうそれに関与しないことを決定すること。

    They PULLED BACK from the deal.

    彼らは取引から撤退した。

Step back

  • 1別の視点から何かを見ること。

    We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.

    一歩下がって、お客様がスキームをどのように見るかを確認する必要があります。

pull backとstep backの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

pull back

例文

The cat pulled back when it saw the dog approaching.

猫は犬が近づいてくるのを見て引き戻しました

例文

She pulls back her hand when she touches the hot stove.

彼女は熱いストーブに触れると手を引き戻します

step back

例文

Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.

場合によっては、一歩下がって状況を評価することが重要です。

例文

She steps back to get a better view of the painting.

彼女は絵をよりよく見るために後退します。

Pull backの類似表現(同義語)

危険または困難な状況から撤退または後退すること。

例文

The army was forced to retreat after facing heavy fire from the enemy.

軍は敵からの激しい火事に直面した後、撤退を余儀なくされました。

以前に言われたり行われたりしたことを撤回または取り戻すこと。

例文

He had to retract his statement after realizing it was based on false information.

彼は、それが誤った情報に基づいていることに気付いた後、彼の声明を撤回しなければなりませんでした。

特定の場所や人から何かを移動または引き離すこと。

例文

She had to draw away her hand quickly to avoid getting burned by the hot stove.

彼女は熱いストーブで火傷しないように、すぐに手を引き離さなければなりませんでした

Step backの類似表現(同義語)

タスクまたはアクティビティから短い休憩または一時停止を取ること。

例文

After working for hours, she decided to take a breather and go for a walk outside.

何時間も働いた後、彼女は息抜きして外を散歩することにしました。

プロジェクトまたはアクティビティを長期間中断または一時停止すること。

例文

The band decided to take a hiatus after touring for several years to focus on individual projects.

バンドは、個々のプロジェクトに集中するために数年間ツアーを行った後、休止することを決定しました。

視点を得るために、状況やタスクから物理的に移動すること。

例文

He had to step away from the project for a few days to clear his mind and come up with new ideas.

彼は心を清め、新しいアイデアを思い付くために、数日間プロジェクトから離れなければなりませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

pullを含む句動詞

pull back vs step back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

pull backまたはstep backの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はpull backよりも頻繁にstep backを使用します。これは、step back休憩して熟考することが重要なさまざまな状況で使用されるためです。Pull backはあまり使われていません。これは主に、物理的な動きや軍事戦術について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではstep backがより一般的です。

非公式vs公式:pull backとstep backの文脈での使用

Pull backstep backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

pull backとstep backのニュアンスについての詳細

pull backstep backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pull back、身体の動きや軍事戦術に関連する場合、防御的または慎重な口調をとることがよくありますが、step backは通常、特に休憩を取ったり視点を得たりすることを指す場合は、内省的で思慮深い口調を持っています。

pull back & step back:類義語と反意語

Pull back

類義語

対義語

Step back

対義語

  • rush in
  • charge ahead
  • plunge in
  • forge ahead
  • press on
  • push forward

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!