どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1病気や問題から回復するため。
At one stage it looked as if she was going to die, but she PULLED THROUGH in the end.
ある段階では、彼女は死ぬように見えましたが、最終的には通り抜けました。
主にこのような意味で使われます
句動詞pull throughの最も一般的な意味は、病気や困難な状況から回復することです。これは、誰かが健康上の問題や危機などの困難な時期を克服することができたことを意味します。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | pull through |
| 3人称単数現在 | pulls through |
| 現在分詞 | pulling through |
| 単純過去 | pulled through |
| 過去分詞 | pulled through |
例文
She was very sick, but she pulled through with the help of her doctors.
彼女は非常に病気でしたが、医師の助けを借りて通り抜けました。
例文
He always pulls through when faced with challenges.
彼は課題に直面したときに常にやり遂げます。
例文
They are pulling through the difficult times together.
彼らは一緒に困難な時期を引っ張っています。
例文
He pulled through a severe illness last year.
彼は昨年、深刻な病気を乗り越えました。
例文
She has pulled through many hardships in her life.
彼女は人生で多くの困難を乗り越えてきました。
pull throughはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
pull throughは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
Despite the odds, he pulled through the illness.
オッズにもかかわらず、彼は病気を乗り越えた。
例文
The company pulled through the economic crisis.
同社は経済危機を乗り越えた。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
pull throughは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
Despite the odds, he pulled through the illness.
オッズにもかかわらず、彼は病気を乗り越えた。
例文
The company pulled through the economic crisis.
同社は経済危機を乗り越えた。
pull throughが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Pull throughは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、専門的または学術的な環境などのより正式な設定にも適しています。