touch downとtrickle downの違い
Touch downは地面に着陸することを意味し、通常は飛行機や宇宙船を指します。Trickle down、より高いレベルからより低いレベルに徐々に広がるか、受け継がれることを意味し、しばしば経済的または社会的利益を指します。
touch down vs trickle down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Touch down
- 1着陸する(飛行機)。
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.
飛行機は1時間遅れて成田空港に着陸した。
Trickle down
- 1経済拡大の恩恵を経済を通じて恵まれない人々に還元すること。
Despite the economic boom, few benefits have TRICKLED DOWN to the poor.
好景気にもかかわらず、貧しい人々にはほとんど恩恵が及んでいません。
touch downとtrickle downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
touch down
例文
The plane touched down safely after a long flight.
飛行機は長い飛行の後、無事に着陸しました。
例文
The airplane touches down at the airport in the evening.
飛行機は夕方に空港に着陸します。
trickle down
例文
The benefits of the new policy are expected to trickle down to the lower-income groups.
新しい政策の恩恵は、低所得層にトリクルダウンすることが期待されています。
例文
The wealth trickles down to the less fortunate over time.
富は時間の経過とともに恵まれない人々に滴り落ちます。
Touch downの類似表現(同義語)
空中にいた後、地面または他の表面で休むようになること。
例文
The plane is about to land on the runway. Please fasten your seatbelt.
飛行機は滑走路に着陸しようとしています。シートベルトをお締めください。
目的地や目標に到達するため。
例文
We're planning to arrive at the hotel by noon and start our sightseeing tour.
正午までにホテルに到着し、観光ツアーを開始する予定です。
特定の場所に休んだり住んだりすること。
例文
After years of traveling, she decided to settle in a small town and start a new life.
何年にもわたる旅行の後、彼女は小さな町に定住し、新しい生活を始めることにしました。
Trickle downの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
touchを含む句動詞
downを含む句動詞
touch down vs trickle down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
touch downまたはtrickle downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、touch downはtrickle downよりも一般的です。これは、touch downが頻繁に発生する一般的なイベントを説明するために使用されるのに対し、trickle downは経済や政治などの特定のコンテキストで使用されるより具体的な用語であるためです。
非公式vs公式:touch downとtrickle downの文脈での使用
Touch downとtrickle downはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。ただし、trickle downは、学術的または政治的な議論など、より正式な設定でよく使用されます。
touch downとtrickle downのニュアンスについての詳細
touch downのトーンは、文脈に応じて、通常、中立的または興奮しています。これは、日常的なイベントや重要な成果を説明するために使用できます。一方、trickle down、特に経済政策や社会プログラムの有効性に言及する場合、批判的または懐疑的な口調をとることがよくあります。