どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1大きな音や音楽に。
The music was BLARING OUT and I couldn't get to sleep.
音楽が鳴り響き、眠れませんでした。
主にこのような意味で使われます
句動詞blare outの最も一般的な意味は、大きな音を出すか、大音量で音楽を再生することです。これは、大音量で再生されているラジオ、テレビ、またはスピーカーの音を説明するためによく使用されます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | blare out |
| 3人称単数現在 | blares out |
| 現在分詞 | blaring out |
| 単純過去 | blared out |
| 過去分詞 | blared out |
例文
The music from the party was blaring out all night.
パーティーの音楽は一晩中鳴り響いていました。
例文
The alarm blares out every morning at 6 am.
アラームは毎朝午前6時に鳴り響きます。
例文
The speakers are blaring out the music at the concert.
スピーカーはコンサートで音楽を鳴り響かせています。
例文
The siren blared out when the fire started.
火事が始まるとサイレンが鳴り響きました。
例文
The music had blared out from the car stereo all day.
音楽は一日中カーステレオから鳴り響いていた。
blare outはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
blare outは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The music blared out from the speakers.
スピーカーから音楽が鳴り響きました。
例文
The alarm blared out loudly.
アラームが大声で鳴り響いた。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
blare outは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The music blared out from the speakers.
スピーカーから音楽が鳴り響きました。
例文
The alarm blared out loudly.
アラームが大声で鳴り響いた。
blare outが含まれる他の表現
Blare out an announcement
多くの場合、拡声システムを介して大声で発表するため。
例文
The train station blared out the arrival of the next train.
駅は次の列車の到着を鳴り響かせました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Blare outは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。特定の文脈に応じて、日常会話だけでなく、より正式な文章やスピーチにも適しています。