どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1単純化するために、本質的なものに減らしてください。
The report's so long, I BOILED it DOWN into a two - page summary.
レポートはとても長いので、私はそれを2ページの要約に煮詰めました。
主にこのような意味で使われます
句動詞boil downの最も一般的な意味は、何かをその最も重要な部分に単純化または縮小することです。複雑な情報を要約したり、大量のデータをより管理しやすい形式に凝縮したりするときによく使用されます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | boil down |
| 3人称単数現在 | boils down |
| 現在分詞 | boiling down |
| 単純過去 | boiled down |
| 過去分詞 | boiled down |
例文
We need to boil down the main points of the presentation.
プレゼンテーションの要点を煮詰める必要があります。
例文
She boils down the complex information into a simple summary.
彼女は複雑な情報を簡単な要約に煮詰めます。
例文
He is boiling down the lengthy report into a few key points.
彼は長いレポートをいくつかの重要なポイントに煮詰めています。
例文
Yesterday, they boiled down the meeting's discussion into a short list of action items.
昨日、彼らは会議の議論をアクションアイテムの短いリストに煮詰めました。
例文
The main ideas have been boiled down to a one-page summary.
主なアイデアは、1ページの要約に要約されています。
boil downはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
boil downは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
She boiled down the complex information into a simple summary.
彼女は複雑な情報を簡単な要約に煮詰めました。
例文
He boiled the report down to a two-page summary.
彼はレポートを2ページの要約に煮詰めました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
boil downは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
She boiled down the complex information into a simple summary.
彼女は複雑な情報を簡単な要約に煮詰めました。
例文
He boiled the report down to a two-page summary.
彼はレポートを2ページの要約に煮詰めました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Boil downは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。これは、日常会話だけでなく、ビジネス会議や学術的な議論などのより正式な設定でも一般的に使用されます。