どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1簡単かつ迅速に移動するため。
The film BREEZES ALONG for the first hour, then becomes rather dull and slow.
映画は最初の1時間はそよ風が吹いていて、その後かなり鈍くて遅くなります。
主にこのような意味で使われます
句動詞breeze alongの最も一般的な意味は、簡単かつ迅速に移動することであり、多くの場合、スムーズで楽な進行を指します。これは、人、車両、または困難や遅延なしに進行しているイベントを説明するために使用できます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | breeze along |
| 3人称単数現在 | breezes along |
| 現在分詞 | breezing along |
| 単純過去 | breezed along |
| 過去分詞 | breezed along |
例文
The car breezed along the highway with no traffic.
車は交通のない高速道路をそよ風しました。
例文
She breezes along the sidewalk on her skateboard.
彼女はスケートボードの歩道をそよ風します。
例文
The project is breezing along and should be completed ahead of schedule.
プロジェクトはそよ風であり、予定より早く完了する必要があります。
例文
The meeting breezed along and finished early.
会議はそよ風で、早く終了しました。
例文
The presentation breezed along smoothly, impressing the audience.
プレゼンテーションはスムーズに進み、聴衆を感動させました。
breeze alongはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
breeze alongは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The train breezed along the tracks.
列車は線路に沿ってそよ風を吹いた。
例文
The conversation breezed along pleasantly.
会話はそよ風心地よく進みました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
breeze alongは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The train breezed along the tracks.
列車は線路に沿ってそよ風を吹いた。
例文
The conversation breezed along pleasantly.
会話はそよ風心地よく進みました。
breeze alongが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Breeze alongは中立から非公式の句動詞です。日常会話やカジュアルな文脈で一般的に使用されます。「スムーズに進む」や「楽に進む」などのより正式な同義語が好まれるような、非常に正式な設定には適さない場合があります。