どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1誰かに思い出させるため。
Visiting my old school BROUGHT BACK memories of when I was a pupil there.
私の古い学校を訪問することは、私がそこで生徒だったときの思い出を呼び戻しました。
- 2戻る。
He took the calculator home yesterday and hasn't BROUGHT it BACK yet.
彼は昨日電卓を家に持ち帰りましたが、まだ持ち帰っていません。
主にこのような意味で使われます
句動詞bring backの最も一般的な意味は、何かを元の場所に戻すこと、または誰かに過去の何かを思い出させることです。たとえば、借りたアイテムを返却したり、メモリを思い出したりすることを意味する場合があります。
どのように動詞の活用ができますか?
動詞の原型 | bring back |
3人称単数現在 | brings back |
現在分詞 | bringing back |
単純過去 | brought back |
過去分詞 | brought back |
例文
Please bring back the book I lent you last week.
先週貸した本を持ち帰ってください。
例文
She brings back the shopping cart after using it.
彼女はショッピングカートを使用した後、ショッピングカートを持ち帰ります。
例文
He is bringing back the borrowed tools to his neighbor.
彼は借りた道具を隣人に持ち帰っています。
例文
They brought back the lost dog to its owner.
彼らは失われた犬を飼い主に連れ戻しました。
例文
The old song brought back memories of our youth.
古い歌は私たちの若者の思い出を呼び戻しました。
bring backはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
bring backは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
She brought back the umbrella she borrowed.
彼女は借りた傘を持ち帰った。
例文
The smell of the flowers brought back memories of her childhood.
花の香りは彼女の子供の頃の思い出を呼び戻しました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
bring backは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
She brought back the umbrella she borrowed.
彼女は借りた傘を持ち帰った。
例文
The smell of the flowers brought back memories of her childhood.
花の香りは彼女の子供の頃の思い出を呼び戻しました。
bring backが含まれる他の表現
Bring back memories
誰かに過去の何かを思い出させること。
例文
Looking at old photos always brings back memories of our family vacations.
古い写真を見ると、いつも家族での休暇の思い出が蘇ります。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Bring backは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。日常会話で一般的に使用され、特定のコンテキストに応じて、より正式な設定でも使用できます。