どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1ゆっくりと破壊する。
The disease EATS the liver AWAY.
病気は肝臓を離れます。
主にこのような意味で使われます
句動詞eat awayの最も一般的な意味は、多くの場合、段階的なプロセスを通じて、ゆっくりと何かを破壊または消費することです。これは、侵食されている材料などの物理的なオブジェクト、または感情や健康などの抽象的な概念を指す場合があります。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | eat away |
| 3人称単数現在 | eats away |
| 現在分詞 | eating away |
| 単純過去 | ate away |
| 過去分詞 | eaten away |
例文
The acid eats away the metal over time.
酸は時間の経過とともに金属を食い尽くします。
例文
Stress eats away at her health.
ストレスは彼女の健康を食い尽くします。
例文
The rust is eating away the car's exterior.
錆は車の外観を食い尽くしています。
例文
The termites ate away the wooden structure.
シロアリは木造建築物を食い尽くしました。
例文
The fabric was eaten away by the strong chemicals.
生地は強力な化学物質によって食い尽くされました。
eat awayはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
eat awayは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
The disease eats away the liver.
この病気は肝臓を食い尽くします。
例文
The ocean waves eat away the shoreline.
海の波は海岸線を食い尽くします。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
eat awayは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The disease eats away the liver.
この病気は肝臓を食い尽くします。
例文
The ocean waves eat away the shoreline.
海の波は海岸線を食い尽くします。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Eat awayは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、より正式な文章やプレゼンテーションにも適しています。