どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1余分なコンテンツ(多くの場合、特に関連性のないコンテンツ)を含めてテキストを長くするには。
I couldn't think of much to write, so I PADDED the essay OUT with a few lengthy quotes.
書くことがあまり考えられなかったので、エッセイにいくつかの長い引用を埋めました。
主にこのような意味で使われます
句動詞pad outの最も一般的な意味は、余分なコンテンツ(多くの場合、あまり関連性や重要ではないコンテンツ)を追加することで、テキストまたは文章を長くすることです。これは通常、必要な長さを満たすため、またはテキストをより充実させるために行われます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | pad out |
| 3人称単数現在 | pads out |
| 現在分詞 | padding out |
| 単純過去 | padded out |
| 過去分詞 | padded out |
例文
She needed to pad out her report to meet the minimum word count.
彼女は、最小単語数を満たすためにレポートをパッドアウトする必要がありました。
例文
He pads out his essays with unnecessary details.
彼はエッセイを不必要な詳細でパッドします。
例文
She is padding out her speech with anecdotes to make it more engaging.
彼女はスピーチをより魅力的にするために逸話を埋め込んでいます。
例文
He padded out his presentation with extra slides to fill the time.
彼は時間を埋めるために追加のスライドでプレゼンテーションを埋めました。
例文
The article was padded out with irrelevant information.
記事は無関係な情報で埋め込まれました。
pad outはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
pad outは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
She padded out her essay with quotes.
彼女はエッセイを引用符で埋めました。
例文
He padded the report out with extra data.
彼はレポートに追加データを埋め込みました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
pad outは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
She padded out her essay with quotes.
彼女はエッセイを引用符で埋めました。
例文
He padded the report out with extra data.
彼はレポートに追加データを埋め込みました。
pad outが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Pad outは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。これは、日常会話だけでなく、執筆、プレゼンテーション、またはその他の形式のコミュニケーションについて話し合うときに、学術的および専門的な設定で一般的に使用されます。