どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1感情や感情によって徐々に克服されること。
A feeling of pride STOLE OVER me as I watched.
見ていると、誇りの気持ちが私を襲いました。
主にこのような意味で使われます
句動詞steal overの最も一般的な意味は、感情や感情によって徐々に克服されることです。それは、感情や感情がゆっくりと微妙に人をコントロールすることを意味します。たとえば、誰かにもたらされる幸福感、悲しみ、または誇りを表すために使用できます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | steal over |
| 3人称単数現在 | steals over |
| 現在分詞 | stealing over |
| 単純過去 | stole over |
| 過去分詞 | stolen over |
例文
A feeling of happiness stole over her when she saw the surprise party.
彼女がサプライズパーティーを見たとき、幸福感が彼女を盗んだ。
例文
A sense of calm steals over him when he meditates.
彼が瞑想するとき、落ち着きの感覚が彼を盗みます。
例文
A wave of nostalgia was stealing over her as she looked through the old photos.
彼女が古い写真を見ている間、懐かしさの波が彼女を盗んでいました。
例文
A feeling of pride stole over me as I watched my child perform on stage.
子供がステージで演奏するのを見ていると、誇りの気持ちが私を盗んだ。
例文
A sense of accomplishment had stolen over her after completing the project.
プロジェクトを完了した後、達成感が彼女を盗んだ。
steal overはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
steal overは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
A feeling of sadness stole over her.
悲しみの気持ちが彼女を盗んだ。
例文
A sense of peace stole over him as he sat by the lake.
彼が湖のほとりに座っているとき、平和の感覚が彼を盗んだ。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
steal overは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
A feeling of sadness stole over her.
悲しみの気持ちが彼女を盗んだ。
例文
A sense of peace stole over him as he sat by the lake.
彼が湖のほとりに座っているとき、平和の感覚が彼を盗んだ。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Steal overは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。特定の文脈に応じて、日常会話だけでなく、より正式な文章やスピーチにも適しています。