どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1誰かが引き継ぐことができるように仕事や地位を離れること。
The CEO STEPPED DOWN after the share price dropped.
CEOは株価が下落した後、辞任しました。
- 2減らす。
Production is being STEPPED DOWN because demand has dropped.
需要が減少したため、生産は減少しています。
主にこのような意味で使われます
句動詞step downの最も一般的な意味は、他の誰かが引き継ぐことができるように仕事や地位を離れることです。多くの場合、CEOや政治家など、リーダーシップまたは高位の地位にあり、辞任または引退することを決定した人を指します。
どのように動詞の活用ができますか?
動詞の原型 | step down |
3人称単数現在 | steps down |
現在分詞 | stepping down |
単純過去 | stepped down |
過去分詞 | stepped down |
例文
The manager decided to step down after many years of service.
マネージャーは、長年の勤務の後、辞任することを決定しました。
例文
She steps down as the president of the company next month.
彼女は来月、会社の社長を辞任します。
例文
He is stepping down from his position as the head of the department.
彼は部門の責任者としての地位から辞任しています。
例文
The director stepped down after the scandal.
監督はスキャンダルの後に辞任した。
例文
He had stepped down from his role as CEO before the investigation began.
彼は調査が始まる前にCEOとしての役割を辞任していた。
step downはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
step downは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The CEO stepped down after the share price dropped.
CEOは株価が下落した後、辞任しました。
例文
She stepped down from her position as the head of the department.
彼女は部門の責任者としての地位を辞任しました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
step downは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The CEO stepped down after the share price dropped.
CEOは株価が下落した後、辞任しました。
例文
She stepped down from her position as the head of the department.
彼女は部門の責任者としての地位を辞任しました。
step downが含まれる他の表現
より少ない責任で役割を引き受ける。
例文
After many years in management, he chose to step down in responsibility and focus on teaching.
長年の管理職の後、彼は責任を辞任し、教育に集中することを選択しました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Step downは、公式と非公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。転職や退職について話し合うときなど、専門的な設定で一般的に使用されますが、カジュアルな会話でも使用できます。