どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1突然倒れたり転んだりすること。
Communism came tumbling down all over Eastern Europe.
共産主義は東ヨーロッパ中で崩壊しました。
- 2突然そして急速に無秩序に落ちること。
The scaffolding tumbled down, burying him under it.
足場は転がり落ち、彼をその下に埋めました。
主にこのような意味で使われます
句動詞tumble downの最も一般的な意味は、突然崩壊または落下することです。これは、建物、構造、または崩壊または失敗するシステムや政府などの抽象的な概念を説明するために使用できます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | tumble down |
| 3人称単数現在 | tumbles down |
| 現在分詞 | tumbling down |
| 単純過去 | tumbled down |
| 過去分詞 | tumbled down |
例文
The old building tumbled down during the storm.
古い建物は嵐の間に倒れました。
例文
The stack of books tumbles down when she accidentally bumps into it.
彼女が誤ってそれにぶつかったとき、本の山は転がり落ちます。
例文
The prices are tumbling down due to the economic crisis.
経済危機により、価格は下落しています。
例文
The tree tumbled down after being struck by lightning.
木は落雷に打たれた後、倒れた。
例文
The wall had tumbled down after years of neglect.
壁は何年にもわたる怠慢の後に転倒しました。
tumble downはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
tumble downは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The house tumbled down after the earthquake.
家は地震の後倒れました。
例文
The stock market tumbled down during the financial crisis.
金融危機の間、株式市場は下落しました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
tumble downは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The house tumbled down after the earthquake.
家は地震の後倒れました。
例文
The stock market tumbled down during the financial crisis.
金融危機の間、株式市場は下落しました。
tumble downが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Tumble downは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。特定のコンテキストに応じて、日常会話だけでなく、より正式な執筆やプレゼンテーションにも適しています。