どうして「I absolutely have no idea」ではなく「I have absolutely no idea」なんですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「absolutely」が前に来ても文章の意味は変わりません。文章でどれを強調するかによって変わります。しかし、ほとんどの人はI have absolutely no ideaのようにabsolutelyが文章の中間に来るように使います。これがまさに彼女がこのように言った理由です。
Rebecca
「absolutely」が前に来ても文章の意味は変わりません。文章でどれを強調するかによって変わります。しかし、ほとんどの人はI have absolutely no ideaのようにabsolutelyが文章の中間に来るように使います。これがまさに彼女がこのように言った理由です。
04/22
1
Rapid fireとはどういう意味ですか?Lightning roundのようにスピードクイズのようなものですか?
はい、似ています!Rapid fireは言葉通り、銃弾を速く発射することを意味しています。一発発射してすぐにまた発射するようにです。また、まるで速射砲のように思いっきり速く話すことを指すこともあります。 しかし、lightning roundは主にゲームや大会のような舞台で使われるのが特徴です。 しかし、2人とも短い時間で速射砲のように何かをやっつけるという点では一脈相通するものがあります。 例: We have some rapid-fire questions for you. Ready? (スピードクイズの問題をいくつか準備しました。準備はいいですか?) 例: The comedian had rapid-fire delivery. (そのコメディアンは速射砲のように話した。) 例: Okay, contestants, it's time for the lightning round! (参加者の皆さん、さあ、スピードクイズのお時間です!)
2
To touchとすることはできますか?touchが名詞にもなれると思うのですが。
一般的にtouchは名詞になるので、to touchとすることもできますが、この動画では話者が行動を明確に指しているので動詞として使用されています。もし、ここで名詞のtouchを利用してto touchを使用する場合、この文章は文法的に間違っていると考えられるでしょう。 例:I want to touch the rabbit.(うさぎ触りたい。) 例:She is touching the rabbit.(彼女はうさぎを触っている。)
3
この「made it」の意味を教えてください。これは一般的な表現でしょうか。
「made it」とは、成功する、到着するという意味で、非常に一般的な表現です!困難なことを成し遂げたり、成功したり、どこにかに到着したときに使うことができます。 例: Mark Zuckerberg has made it big time.(マーク・ザッカーバーグは大成功した。) 例: We made it to the top of the mountain, finally.(ついに山の頂上に到達した。) 例: She kept auditioning, and, eventually, she made it.(彼女はオーディションを受け続け、最後には成功した。)
4
「consigned to oblivion」の意味を教えてください。これは一般的な表現ですか。
「consign」とは、ある人や物を何かの世話に委ねることを意味します。また「oblivion」は、認識や意識の欠如を意味します。この「consigned to oblivion」というのは、「永遠に失われる」、「もはや何も意識しない」という意味でしょう。この演説で、彼は自国の欠点がなくなることを願っているのです。これは日常会話ではあまり使われない言葉で、通常は葬儀で使われます。誰かが亡くなるというのは、「consigned to the earth」ということです。
5
なんで過去形なの?
パーティーはすでに始まっているからです。すでに起こったことや過去の出来事を含む質問には、過去形を使います。 例: Why didn't you bring an umbrella today?(なぜ今日は傘を持ってこなかったの?) 例: Why were you late to school today?(今日はどうして学校に遅刻したの?)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
I
have
absolutely
no
idea.
全くわからないです。