student asking question

ここで「the sounds」でなく「the sound」と言っている理由を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでは、楽器の個々の音ではなく全般的な音について話しているため、「the sounds」ではなく「the sound」が使われています。 例: I love the sound of the wind chimes near the door.(ドアの近くにある風鈴の音が好きだ。)=> 全般的な風鈴の音 例: I love the sounds of the wind chimes near the door.(ドアの近くににある風鈴の音が好きだ。)=> 風鈴の個々の音 例: I could hear the sound of whispers coming up from my bedroom window.(寝室の窓から、ささやくような音が聞こえてきた。)

よくあるQ&A

12/21

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

だから音を均一にするために、ホルン奏者は、楽器の口に靴下を詰めて音量を下げていた。