「I didn't mean to」という表現は、完全な文章だとみなしてよいのでしょうか。それとも、「to」の後に何か省略されていますか。

ネイティブによる回答
Rebecca
何かを指して言うのであれば、完全な文章だとされます!つまり、文脈で意味が暗示されるわけですね。不完全だと感じるのであれば、「to」の後に言葉を付け加えることもできます。 例: A: "You made me so angry!" (「ごめん、そういうつもりじゃなかったんだ」) B: "Sorry, I didn't mean to."(「君のせいですごく怒ってるんだから!」) 例: "I'm sorry! I didn't mean to make you angry."(「ごめん!君を怒らせるつもりはなかったんだ」)