恋人と別れるときに、「break up」ではなく「break out」と言うことはできますか。
ネイティブによる回答
Rebecca
いいえ、「break out」はお勧めしません。ネイティブにとっては非常に違和感のある表現です。もう関係を持ちたくないと表現するには、句動詞「break up」を使う必要があります。 例: I don't think we are working out. I want to break up.(私たちはうまくいってないと思う。別れたい。) 例: I'm breaking up with you. I can't trust you anymore.(あなたと別れるわ。もうあなたを信用できない。)