「Double-barrelled」とはどのような意味ですか。これは一般的に使われますか。

ネイティブによる回答
Rebecca
「double-barrelled」はイギリス英語で、二重姓(2つの名前をハイフンで結合したもの)を指すのが一般的です。結婚の際にお互いの苗字を組み合わせることを「double-barrel」すると言います。また、2つの意味があるもの、2つの部分から成るものについて使うこともあります。例えば銃が「double-barrel」というと、二連式の銃を指すことになります。 例: When we got married, we double-barrelled our surname to 'Smith-Johnson.'(私たちが結婚した時、お互いの苗字を合わせて「Smith-Johnson」としました。) 例: That comment she said was double-barrelled.(彼女のコメントには2つの意味があった。) 例: We have a double-barrelled proposal for the company. The proposal deals with marketing and service.(私たちはその企業に対して2つの点からの提案をしています。私たちの提案では、マーケティングとサービスを取り上げています。) 例: He had a double-barrelled shotgun.(彼は二連式のショットガンを持っていた。)