student asking question

「itching to say [something]」の意味と使い方を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「itching to」とは、すぐに〜したくてたまらないという意味です。この「itching to say it」は、言いたくてたまらないという意味ですね。 例: I'm itching to go travelling now that pandemic restrictions have eased significantly.(コロナの規制がだいぶ緩和されたので、今すぐ旅行に行きたいです。) 例: I was itching to say it, so I will. I can't hold it back anymore.(言いたくてしかたなかったことを、言おうと思います。もう我慢できません。)

よくあるQ&A

12/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

言いたくてうずうずしてたんだ。オッケー、もう終わり。