yuckとはどう言う意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「yuck」とは、何かに対して嫌悪感を表したり、何かが非常に気持ち悪くて嫌なものであることを示すために使われる感嘆詞です。似たような表現としては「gross」や「ew」などがあります。 例: Yuck! I hate pickles on my sandwich.(うげっ!サンドイッチのピクルスって嫌いなんだよね) 例: Yuck, what is that stinky smell?(うわっ、このひどい匂いはなんだ?)
Rebecca
「yuck」とは、何かに対して嫌悪感を表したり、何かが非常に気持ち悪くて嫌なものであることを示すために使われる感嘆詞です。似たような表現としては「gross」や「ew」などがあります。 例: Yuck! I hate pickles on my sandwich.(うげっ!サンドイッチのピクルスって嫌いなんだよね) 例: Yuck, what is that stinky smell?(うわっ、このひどい匂いはなんだ?)
04/21
1
レプラコーンの靴とはどんな靴ですか。「dodgy men」とはなんですか。
レプラコーンは、アイルランドの民間伝承の架空の存在です。その靴は通常、ヒールが低く、上部にバックルがついた小さな靴として描かれます。また「dodgy」とは、信用できない、信頼できないという意味のスラングです。この「dodgy men」とは、信用できない男性のことです。 例: Stay away from him. He is super dodgy.(彼に近づかないで。彼はまったく信頼できないから。) 例: This place is really dodgy. Let's get out of here.(ここは本当に危険だよ。ここを出よう。)
2
「huddle」とは何ですか。スポーツ用語ですか。他のスポーツでも使うことができますか。
「huddle」は動詞としても名詞としても使えます。動詞としては、人々が身を寄せ合うことを指します。名詞としては、ここで使われているように、身を寄せ合っている人々を指します。この用語はスポーツでよく使われ、チームの選手が集まり、試合中にどのようなプレーをするか、あるいは今後もプレーを続けるかなどの計画を話し合うことを指します。この用語は、どのような人たちの集まりでも、どのようなスポーツでも使うことができます。 例: Come huddle together everyone!(みんなで一緒に集まろう!※動詞の「huddle」) 例: We talked about it during our huddle.(私たちは作戦会議中にそれについて話し合った。※名詞の「huddle」)
3
「diminish in」の意味を教えてください。
この「diminish」と「in」はそれぞれ別の働きをしています。「diminish」は「減らす」という意味の動詞で、「in」は「とにかく」という意味の「in any way」の一部です。「in any way」はネガティブな表現でよく使われます。 例: You're not responsible for my choices in any way.(とにかく君は僕の選択に何ら責任を負うことはない。) 例: John was trying to diminish my achievement by criticizing me.(ジョンは私を批判することで、私の功績を矮小化しようとしていた。) 例: I don't want to diminish your achievements in any way.(とにかくあなたの功績を損なうようなことはしたくない。)
4
「bumpy ride」の意味と使い方を教えてください。
「bumpy ride」とは、険しい道のりの旅という意味で、文字通りの意味でも比喩としても使うことができます。 例: There were a lot of rocks on the road, so it was a bumpy ride.(道には岩がたくさんあって、揺れがひどかった。) 例: It was a bumpy ride to get to where I am today. I had many failures and successes.(ここに来るまでは険しい道のりでした。何度も挫折と成功を経験しました。)
5
「stressful」の置き換えに適した言葉は何でしょうか。いくつか例文を教えてください。
ここでは、「stressful」の代わりに「taxing」「difficult」「trying」「tough」「anxiety-filled」などを使うことができます。 例:The journey has been very trying. = The journey has been very taxing. (この旅はとても骨が折れる。) 例:The team worked under difficult conditions. (チームは困難な状況下で働いた。) 例:It was tough writing tests this semester. (今学期の記述テストは難しかった。) 例:I've had an anxiety-filled month. I hope next month is better! (今月は不安でいっぱいな月だった。来月は良くなるといいな!)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
The
smell
is
just
yuck!
においに耐えられない!