ここでは「of」が省略されているのでしょうか。また、イギリスでは「of course」ではなく単に「course」と言うのが一般的なのでしょうか。アメリカ英語ではこのような言い方をしているのを聞いたことがありません!

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、そうです!「course」というのは「of course」の略で、イギリス英語では一般的です。 例: I got in trouble for going into the wrong room. Course, no one had told me it was the wrong room.(間違った部屋に入ってトラブルになってしまいました。もちろん、間違った部屋だとは誰も教えてくれなかったんです。) 例: You would like to borrow my shirt? Course you can!(シャツを借りたいって?もちろんいいよ!)