ここでのthroughの役割が分かりません。
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
ネイティブによる回答
Rebecca
ここでの「Rip through」は句動詞です。句動詞は、元の動詞とは非常に異なるニュアンスを持っていることがあります。しかし、ここでは「through」は動詞「rip」を強調しているだけですが、何かをより完全に裂くという意味合いもあります。一般的に、ここで紹介したような句動詞は原文の動詞を使うよりもくだけた表現になりますが、話し言葉の英語では非常によく使われています。 例: Cardboard is more difficult to rip through than paper.(段ボールは紙よりも破れにくい。)