facing burglary charges がheの直後に来てないのは理由があるのですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
「As he faced burglary charges, he appeared before her」または「Facing burglary charges, he appeared before her」とすることができます。
Rebecca
「As he faced burglary charges, he appeared before her」または「Facing burglary charges, he appeared before her」とすることができます。
10/18
1
この「universe」は「space」ではなく「parallel worlds」を指しているのでしょうか。
惜しいです!この「universe」は「world」「reality」のような意味で使われています。つまり、この「every universe」は「parallel worlds」、複数の「world」「reality」が存在するという意味になるわけですね。「every」がそれぞれの単位を指しています。 例: Every business in the country is closed for the holidays.(この連休は、国内のどの会社も休みだ。) 例: If I had to travel to every universe to find you, I would.(あなたを見つけるためにあらゆる世界を旅しなければならないとしたら、私はそうするでしょう。)
2
この「ass」の意味を教えてください。
この「ass」は、バカ、愚か者という意味です。人を「ass」呼ばわりするのは失礼で攻撃的なことだとみなされるので、使う際には注意してください。 例: He's such an ass. I can't believe he was so rude to you.(彼は本当に愚か者だ。君に対してあんなに失礼な態度を取るなんて。) 例: Why are you so nice to such an ass?!(あんなバカにどうして優しくするの!?)
3
「by」は「mistake」につける前置詞としては一般的なのでしょうか。意味を教えてください。
はい、「mistake」につける前置詞としては「by」が一般的です!「by mistake」で、間違いで起こった、意図的ではなかったという意味になります。 例: I broke the vase by mistake.(間違いで花瓶を割ってしまった。) 例: So, by mistake, I slept in and missed my test.(それで、うっかり試験を寝過ごしてしまったんだ。)
4
「treacles」とはどのような意味ですか。
「Treacle」とは、砂糖で作られた濃厚な黒いスープのことです。また、過度なお世辞や悲しい気持ちを表す際に使われることもあります。これは(比喩的にも文字通りの意味でも)「甘いもの」の一種なので、話し手は「treacles」を聴衆に対するペットネーム、つまり「sweetie」に似たような意味で使っているのではないかと思います。ただし、これはイギリス英語で、このような使い方はあまり一般的ではありません。 例:Sweeties, I have a surprise for you. (みなさんへのサプライズがあるんです。) 例:I like to add treacle to my batter when I bake. (私は焼くときに生地に糖蜜を入れるのが好きです。)
5
この「Idol」の意味を教えてください。
この「Idol」は「American Idol」というアメリカでは人気の歌番組のことです。この番組では、シーズンごとに素人歌手たちがスターになるチャンスをかけて競い合います。 例: My favorite singing show is American Idol.(私のお気に入りの歌番組はアメリカン・アイドルです。) 例: Who's your favorite Idol winner?(あなたの好きなアイドルの優勝者は誰?)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
強盗罪で起訴されていた彼が、彼女の前に姿を現した時でした。