「hitting the roadblock」の意味を教えてください。これは比喩表現ですか。

ネイティブによる回答
Rebecca
「hitting the roadblock」は一般的な表現で、「あるものによって行動や進展が妨げられる」という意味になります。おっしゃる通り、これは一種の比喩表現で、運転中に道路のブロックにぶつかって止まってしまうことからきています。また、この「the」は「the most」からきており、最大の量を意味しています。 例: I kept hitting roadblocks whenever I tried to change a regulation at the school.(校則を変えようとするたび邪魔が入った。) 例: The business takeover has hit a roadblock.(企業の買収には障害がある。) 例: She's going to hit a few roadblocks on the way to becoming successful.(彼女は成功までにいくつかの障害にぶつかるだろう。) 例: They bought the most stickers from us.(彼らは私たちから最も多くのステッカーを買った。)