student asking question

「cover me up」の意味を教えてください。「embrace」という意味ですか、それとも「protect me」という意味でしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、その通りです!この「cover me up」とは、「抱きしめる」「守る」という意味です。一般的に「cover up」は、物理的な意味(毛布で体を覆う、抱きしめられる)と、感情的な意味(守る、安心させる)の2つの意味で使います。 例: His love covers me up and makes me feel safe.(彼の愛が私を守ってくれる、おかげで私は安心していられる。) 例: It was very chilly at night, so I covered myself up with a blanket.(夜はとても寒かったので、毛布にくるまった。)

よくあるQ&A

12/14

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

だから俺を包んでくれ、そして俺にとって君は永遠に特別な存在だと知ってほしい