「feeling Christmas」の意味を教えてください。これはアメリカでは一般的な表現なのでしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
このような「feeling」の使い方は一般的なものです!これはクリスマスにのみ使う言葉ではありませんが、ここではクリスマスの雰囲気、気分、エネルギーなどを意味しています。彼女が「feeling Christmas」しているのは、天気、デコレーション、音楽、照明、そしてクリスマス料理のせいかもしれません。周りにクリスマス関連の物がたくさんあるので、彼女は「Christmas」の雰囲気を「feel」しているわけですね。 例: It's feeling like summer with all the ice cream we have.(アイスクリームがたくさんあって、夏みたいな気分だわ。) 例: It feels like I'm on vacation with so little work to do!(仕事が少なくてバカンスに来たような気分だ!) 例: I love the feeling of Christmas. It's so cozy.(クリスマスの感じが好きです。とても楽しい雰囲気ですから。)